↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Argentum_Anima
6 мая 2020
Aa Aa
Кто хочет пройти тест на уровень английского в тематике Гарри Поттера?
Я сделяль :D

Тест тут: https://onlinetestpad.com/t/lumos-english-level-test

Пишите результаты/вопросы/критику/предложения в комментарии, я буду рада любому фидбеку (:

P.S. Тест делался в одно лицо и этим же лицом редактировался.

#английский_язык #тесты
6 мая 2020
26 комментариев из 32
Altra Realta Онлайн
Мелким кину :))
Upper-intermediate, 51 out of 60. Да, результат в общем-то фиговый. Все же я изучал язык, должно было быть поменьше ошибок (правда, я давно уже его не преподаю). Но тест хороший. В паре мест я понял ошибку, уже когда кликнул. Кстати проходил я его по принципу - 10 секунд на вопрос (нехватка времени мобилизует). Может быть пройти в более неспешной манере...

Правда, есть и вопросы к составителю теста:

1. С какой стати usually у нас занимает фиксированное место в предложении? Сто раз в книгах встречал - I usually don't go to.... Правда, в тестах - да, его почему-то ставят после вспомогательного, как и already. Хотя нас учили не так...
2. Pass me the ink, Ronald - два варианта должны быть правильны - "Я собираюсь написать" и "я сейчас пишу". Из контекста этого не видно до конца. Бутылку с чернилами можно передавать и в процессе письма (когда чернила кончились).
3. В 52 вопросе и 1-й и 2-й варианты правильны. В устной речи who может быть опущено (да собственно, так оно почти всегда и есть).

Остальные мои ошибки - это ошибки. Тут не спорю. Кстати, ошибки достаточно глупые. Пару раз я мог указать правильный ответ, но запутался. Спасибо за интересный тест!
Показать полностью
78%. В некоторых местах не догонял, что по смыслу должно там стоять
Да кст про usually у меня тоже некоторое непонимание.
Altra Realta Онлайн
Я тоже, и с чернилами тоже отметил.
у меня еще за пару каких-то моментов зацепился глаз в процессе но щас уже влом искать(
Deus Sex Machina
87%
?!?!
BITCH
I GOT C1-C2 IELTS AND OLS
Deus Sex Machina
AND YOU TELL ME I GOT B2 ACCORDING TO HARRY POTAAAAHH
Deus Sex Machina
PISS OFF
Scaverius
Спасибо за подробный отзыв к тесту! Зачастую самые глупые ошибки в тех вопросах, где уже знаешь ответ, но в последний момент почему-то отвечаешь неправильно)

Насчёт вопросов к вопросам (:

1. Usually занимает фиксированное место в отрицательном предложении согласно академическому английскому. Все источники типа Кембриджа, Макмиллана, Оксфорда указывают, что положение этого слова в академическом английском - перед смысловым глаголом. В книгах и устном английском это вариативно.
2. Здесь соглашусь и пойду добавлю контекст, чтобы было чётче понятно. Благодарю!
3. Опять же, тест на знание академического английского языка.

Добавлю ещё, что данный тест не является 100% показателем результата, в идеале проверять еще и аудирование + спикинг.
Deus Sex Machina
ору))
у меня 95% (3 ошибки) и это еще С1 по этому тесту) Мой СРЕ грустно плачет в сторонке но ладно :D
-Emily-
Deus Sex Machina
Дамы, чего ж вы так расстраиваетесь?) Это ведь не международный экзамен :D
Тест шикарный, грузится быстро, мои заслуженные B1 - 77%. Обязательно подкину сестре - она препод по англ.

Не поняла вопрос про битву в Хогвартсе, не грамматически, а по смыслу.
The Battle of Hogwarts finished in 1998.
То есть закончилась битва в 1998 году. А началась в каком? Оо
Deus Sex Machina
vye
Я тоже на нем зависла
Как столетняя война бляха
vye
Благодарю)

Хм... в этом вопросе идет проверка знания прошедшего времени и чувствует ли человек разницу с Пёрфектом) Здесь обычный факт прошлого. Но, пожалуй, вы правы, в смысле небольшой вопрос)
Deus Sex Machina
took place
Happened

Nah we gon do poshy boots
Argentum_Anima
Я не расстраиваюсь))
Вообще круто, что вы сами взяли и сделали большой тест. С концептом. Это мур)
-Emily-
Это было сложно, особенно по части функционала х_х
Спасибо большое!
11-й вопрос некорректен. Возможны 2 варианта ответа:
Tom Riddle stole ______________ yesterday.
his father’s bone
the bone of his father

В 27 вопросе есть сомнения в предлоге:
“I’d like to go _______ in the Forbidden Forest.”

31. The 1 month _____ to Egypt was really adventurous.
Что имелось в виду? Какое путешествие?

36.The dragon nearly burnt Harry’s broom, but he ________ collect the golden egg.
Правильно - managed))

В 54 в правильном ответе почему нет артикля?
Lady Astrel
бож-бож-бож, я будто на зачёте в универе перед преподом :DDD
Lady Astrel
36. Тогда после managed должно бы стоять to )
Плюсану насчет артикля.
Argentum_Anima
Lady Astrel
бож-бож-бож, я будто на зачёте в универе перед преподом :DDD

Аккуратнее надо быть с фразами типа "рада любому фидбэку"))))
vye
Та не, я рада) У меня просто афганские флешбеки случились :D
Argentum_Anima
Lady Astrel
бож-бож-бож, я будто на зачёте в универе перед преподом :DDD
Вы хотели фидбэк)))

губы цвета вишни
Lady Astrel
36. Тогда после managed должно бы стоять to )
Ну да. Просто по смыслу это подходит лучше, чем...
Lady Astrel
Да-да) И благодарна за него.

Насчёт managed to - по смыслу он здесь подходит, как и was able to. Только второе больше в смысле "у него появилась возможность".
Argentum_Anima

Насчёт вопросов к вопросам (:
1. Usually занимает фиксированное место в отрицательном предложении согласно академическому английскому. Все источники типа Кембриджа, Макмиллана, Оксфорда указывают, что положение этого слова в академическом английском - перед смысловым глаголом. В книгах и устном английском это вариативно.

Понятно. Если можно все же ссылку. Вы какой грамматикой пользуетесь? Заодно и мне, чтобы подтянуть грамматику.


2. Здесь соглашусь и пойду добавлю контекст, чтобы было чётче понятно. Благодарю!
3. Опять же, тест на знание академического английского языка.

Понятно. Соответственно, получается, что языковая норма и устная речь опять разошлись. Причем, местами далеко.


Добавлю ещё, что данный тест не является 100% показателем результата, в идеале проверять еще и аудирование + спикинг.

С аудированием и речью будет хуже, много хуже - уж про это я знаю. У меня 10-15 минут уходит, чтобы включиться в беседу на языке (и то только за счет того, что я начинаю интуитивно использовать речевые паттерны собеседника). Был уже такой опыт, предлагали мне выступить перед аудиторией, состоящей из иностранных коллег (китайцев) на английском языке и я это по сути запорол. Потом пошли с иностранными коллегами обедать и нормально с ними на английском общался. Втроем мы сидели, я, еще один наш преподаватель и какой-то профессор из Китая. И ничего, как будто это был не я 15 минут назад.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть