![]() #гп #флешмоб
Ээээээ... well) Апд. фух, Фламарина говорит, что тест фигня. Фламарине нужно верить!)) ![]() 30 сентября 2020
5 |
![]() |
|
питон!
1 |
![]() |
|
Миравно
да, я об этом писала!) |
![]() |
Лиза Пинская Онлайн
|
Фигня - да. Но забавная!)
|
![]() |
|
а рон как?
|
![]() |
|
Миравно
Рональд Уизли, так же) |
![]() |
|
В порт рони)
|
![]() |
|
Фигня-фигня! Абсолютная и некомпетентная - попался бы мне составитель... *мрачно*
Признаться, мне даже милым это не кажется, ибо та же психопатия - это вот ну совсем не мило. 1 |
![]() |
|
Миравно
Ми-ми-ми!)) |
![]() |
|
Полярная сова
Ты солнце *обнимает* 1 |
![]() |
|
Я прямо заинтересовалась :)
Меня невероятно корежит от итальянского перевода ГП до сих пор, пардон за оффтопик. Хотя друзей уже всех переучила, глаз каждый раз дергается |
![]() |
|
Serpentina Lindghorst
А чем заинтересовались?) Вы читали на итальянском? Мне оригинальное издание вполне нравится хд Ну знаете, где не Пачок, а таки Лонгботтом хд |
![]() |
|
-Emily-
Заинтересовалась тестом. Хоть, как говорите, ерунда, лапки потянулись. Я пыталась, чисто из любопытства, когда старалась быстрей в языковую среду окунуться. Но на Оливере Бастоне и Колине Каноне началось непроизвольное слезовыделение :) |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
-Emily-
Сейчас специально залезла в гугл, и правда, они в 2011 поменяли перевод. Я в 2013-14 где-то с ними столкнулась (а, там ещё профессор Раптор был, я долго пыталась понять, что это за фрукт). |
![]() |
|
![]() |
|
-Emily-
У меня просто невероятный пунктик на непереводимости имён и фамилий, но это мои таракашки. А Раптор меня в шок вверг потому, что я параллели вообще не поняла. Был белкой, стал раптором, бедный. 1 |