|  #гп #флешмоб  Ээээээ... well) Апд. фух, Фламарина говорит, что тест фигня. Фламарине нужно верить!))  30 сентября 2020 5 | 
|  | |
| питон! 1 | |
|  | |
| Миравно да, я об этом писала!) | |
|  | |
| Фигня - да. Но забавная!) | |
|  | |
| а рон как? | |
|  | |
| Миравно Рональд Уизли, так же) | |
|  | |
| В порт рони) | |
|  | |
| Фигня-фигня! Абсолютная и некомпетентная - попался бы мне составитель... *мрачно* Признаться, мне даже милым это не кажется, ибо та же психопатия - это вот ну совсем не мило. 1 | |
|  | |
| Миравно Ми-ми-ми!)) | |
|  | |
| Полярная сова Ты солнце *обнимает* 1 | |
|  | |
| Я прямо заинтересовалась :) Меня невероятно корежит от итальянского перевода ГП до сих пор, пардон за оффтопик. Хотя друзей уже всех переучила, глаз каждый раз дергается | |
|  | |
| Serpentina Lindghorst А чем заинтересовались?) Вы читали на итальянском? Мне оригинальное издание вполне нравится хд Ну знаете, где не Пачок, а таки Лонгботтом хд | |
|  | |
| -Emily- Заинтересовалась тестом. Хоть, как говорите, ерунда, лапки потянулись. Я пыталась, чисто из любопытства, когда старалась быстрей в языковую среду окунуться. Но на Оливере Бастоне и Колине Каноне началось непроизвольное слезовыделение :) | |
|  | |
| 1 | |
|  | |
| -Emily- Сейчас специально залезла в гугл, и правда, они в 2011 поменяли перевод. Я в 2013-14 где-то с ними столкнулась (а, там ещё профессор Раптор был, я долго пыталась понять, что это за фрукт). | |
|  | |
|  | |
| -Emily- У меня просто невероятный пунктик на непереводимости имён и фамилий, но это мои таракашки. А Раптор меня в шок вверг потому, что я параллели вообще не поняла. Был белкой, стал раптором, бедный. 1 | |