↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

к-тан Себастьян Перейра
18 октября в 12:19
Aa Aa
В Хелсинге есть такой персонаж - Пип Бернадотте. Французко-швейцарского происхождения.
Если предположить что "Пип" это сокращенный вариант имени, то как, по вашему, мнению будет звучать полный?

#вопрос
18 октября в 12:19
8 комментариев
Пиппин?
ну, или Пипин.
Пипец?
Pip is a name of English origin. It is a nickname for individuals named Philip or Philippa. Other variants include Pipkin and Pippin. Other female variants are Pippa or Piper
Или, если брать французов,
un prénom, parfois un diminutif de Philip
Veronika Smirnova
Он не русский и даже не славянский.
Филипп
Как Мэри - это Мэриадок, то и Пип вполне может быть Перегрин какой-нибудь))
Нашла сайт с ржачной расшифровкой аглицких мужских имён : то любитель лошадей, то друг эльфа, то копьё эльфа, то долина, в которую проникают!)
Филипп же - общеизвестный факт
Lothraxi
+1
Филипп, в литературе именно их часто сокращают до Пипов.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть