↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Taron
3 ноября 2020
Aa Aa
Когда-то давно я писал сюда пост, в котором собрал рекомендаций о том, как прокачать английский.
Все херня. Я в мае зафанател по стартреку, хотел почитать чего-то годного, но русскоязычного фикла нормального было мало. Пришлось жрать иголки, но читать на англе. Ребяяят. После пары недель акклиматизации пошло со свистом. С момента, как начал, до сих пор не открывал ничего на русском.
Кстати, это и есть причина, почему я тут не появляюсь. Интерфейс ффкса мне очень по душе (ао3, где я сейчас читаю, в этом плане не юзер-френдли), но я не готов пока возвращаться к русскому чтиву.

#англ #всякая_фигня
3 ноября 2020
3 комментариев из 10
Valeria Zacharova
Согласен. Переведешь одно слово раз десять, и придется так или иначе запомнить.

Заяц
Смотря в каких жанрах фикло читать. Я на засилие диалогов не натыкался. Во всяком случае, они не резали глаз.


После стартрека я, кстати, перешел на поттериану. Очень часто натыкаюсь на то, что уже читал в переводе на русском. Англоязычные авторы редко указывают (а может и не знают лол), если их работа переведена.
В целом, есть пара особенностей в англофандоме, очень интересно сравнивать с руфандомом. Но я может быть даже сподоблюсь и черкану потом отдельный постец с обсуждаловом про это.
Taron
Было бы интересно почитать, люблю такие заметки. И ещё было бы интересно увидеть список из наиболее крутых непереведенных фиков - на ваш вкус.
Taron, да, полезешь переводить раз 10 если не 50, пока не запомнишь. И слэнг, и исковерканные словечки. Всё как у нас, просто иначе. Со скрипом, с перерывами на кофе-чай, но чтение идет, продвигается:)

Тоже захотелось пост написать на тему англофикла и грызения его же) Но пока не знаю.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть