↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
#За_страницей_2

Конкурс идёт своим чередом, а в одной маленькой номинации разгорелся скандал! Речь идёт о номинации имени Брэдбери. Автор пересказал своими словами текст Кира Булычёва, кое-где оставив его не изменённым, да и выложил на конкурс работу "Ошибка Хроноса" как свой фик. Ему указали на это. Тотчас объявились защитники, стали клеймить тех, кто посмел сказать, что текст не авторский. Защитники дали нашему герою аж 3 (!!!) рекомендации.
Вопрос: если некто пересказал авторский оридж, добавил туда 2-3 своих собственных предложения, то это полноценный фик?
20 ноября 2020
4 комментариев из 120 (показать все)
Хэлен, во-первых не я, во-вторых слабый/невкусный не проблема, проблема когда пропущена фальшивка

Daylis Dervent, вам странно, другим нет
Хэлен Онлайн
Valeria Zacharova
это собирательное вы.
rewaQ, текст очень хороший. Устаревший чуток, сейчас так не пишут. И в книге, несомненно, он выглядит лучше. Потому что в обрамлении большого текста "до" и концовки.

В тексте глубокие мысли о эволюции, политике и о вмешательстве в естественный процесс первого представителями второго.

И читателям (те, в чистоту совести которых я верю) понравилось именно это. Шикарные фразы. Глубокая мысль. Суть текста.
Пусть он и был представлен вырванным из контекста куском диалогов.
Платон
Мне текст не показался хорошим (особенно повторения). Возможно, в контексте всей книги он воспринимается лучше.
Что касается глубоких мыслей - я хоть и не читала первоисточника, но подумала, что вряд ли автор фф сам это придумал. Выглядело, как пересказ книги, и надо же, так и оказалось. Я аж слегка прифигела.
Причем я думаю, в книге все это раскрыто лучше, чем в коротком минике, где все прозвучало как-то, ну не знаю, слегка банально что ли.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть