Коллекции загружаются
В деревню вошёл незнакомец он вёл под уздцы лошадь. За спиной торчали 2 меча, а на шее болтался медальон. Это был ведьмак.
В деревне он пошёл по хатам и стал искать работу, его наняла женщина -в чем дело хозяйка? -да вот 3 день подрят вижу алабасту - это будет не просто. Мне нужна награда -сколько? Все дам не пожелею -300 возьму -спасибо -где ты её видела? -за огородом, в кустах -ладно поймаю Ведьмак вышел в огород, выпил зелья и стал ждать. Ближе к вечеру он увидел тварь, она крадучись шла к дому. Спрыгнув с крыши он громко окликнул её. Дико зашипев монстр рванулась вперёд, ведьмак ловко отскочил и опалил её знаком игни. Жалобный скулешь разнесся по округе, тварь стала яростно атаковать, но наёмник успел поставить магический щит. Албаста не понимая что происходит стала удивлённо смотреть "не ужели мои руки так слабы?!?!" в этот момент ведьмак сделал несколько ударов, мерзкая голова прокатилась по земле. Он наколол её на крюк и отнёс хозяйке. Увидев голову в руках наемника, её обуял страх. Она отдада деньги и вытолкала ведьмака за дверь. Как всегда прошептал ведьмак и побрел по улице... 9 января 2021
|
Поискал слово Сӑвӑсла по интернету - нашел только художественную книжку с упоминанием в тексте.
Адрес книжки: http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/kchl_0_0000664.pdf Фразы из книжки: Вӗсем иртӗнсе кайнипе, мӑнтӑрпа, ӗҫлес килменнипе, ҫӗр ҫинчи аҫа хуртла, сӑвӑсла, харам пырла кӑна пурӑнасшӑн пулнипе ҫавӑн пек хӑтланаҫҫӗ! Анчах ытла ним ӗҫлемесӗр, сӑвӑсла пурӑнакан ҫын пек курӑнасран (ун пеккисене халь хулара усрамаҫҫӗ-ҫке...) вӑл хулари пӗр столовӑйӗнче ӗҫленҫи тунӑ — унта пӗҫерекен вӗри кукӑль-икерчӗсене урама илсе тухса сутнӑ. |
П_Пашкевич
У нас в деревне все так говорили Вот и я привел простите если ошибся |
П_Пашкевич
Привык с детства |
Fiodor
Мне, на самом деле, "деревенский" вариант ничем не хуже "городского". Даже наоборот: он может быть архаичнее, а значит, как раз-таки ближе к древнебулгарскому. А я ведь совсем не знаю чувашского языка, в том числе и способов образования в нем множественного числа. Знаю, что в большинстве тюркских языков попросту добавляется окончание -лар, но я знаю и то, что чувашский язык - уникальный среди современных тюркских, очень сильно отличающийся от всех остальных. Но это всё теория :) На практике я ноль полный что в чувашском, что в других тюркских языках. |
Ага, теперь я чуточку поумнел: пишут, что вместо "-лар" в чувашском "-сем" :)
1 |
Хм, а ведь если отредактировать, а также внести слова автора в диалог после прямой речи и подробнее расписать схватку с албастой - вполне неплохой мини получился бы. К слову, в какой-то из игр про ведьмака присутствовала тварь, внешне очень похожая на албасту, только это, конечно, не она была всё же, а брукса, но всё равно - внешне похожа: http://prntscr.com/132mal8 , http://prntscr.com/132mns2
|