↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
flamarina
23 марта 2014
Aa Aa
Всё думаю - что меня обычно раздражает в экранизациях книг?
Порезанность книги до состояния комиксов? Не всегда.
Непохожесть персонажей на "живущих в голове"? Может быть, но не критично...

Оказалось, раздражает отгламуренность многих персонажей, которые по книге относятся к своей внешности вовсе не с таким пиететом.
Если написано, что герой занимается тем, что крошит в капусту разную нечисть, а ночует чуть ли не под заборами, то фига он выглядит аки фотомодель, рекламирующий мужскую коллекцию Лагерфельда?
Кстати, хорошие актёры некрасивыми быть не боятся. Та же Хелена Бонем-Картер какой только ужас не играла - и хорошо играла, ибо как раз этой "залакированности"-то и не было...
23 марта 2014
9 комментариев из 12
арагорн фотомодель? о_О не знаю, какой он в книге, но в фильме бомжара бомжарой
Он слишком ухоженный и - молодой. Кроме того, в книге у него волосы с сильной проседью. И никакой триммированной бороды! Только щетина, только хардкор!
Чипуха... более всего раздрожает отход отканона =)
anonimice, то, что выше, называется ЛИЧНЫМ мнением ))) Оно не может быть чепухой, потому что оно личное ;)
Отлично, мы поняли друг друга. Я именно хотел подчеркнуть, что личные идиосинкразии на то и личные, что объективно могут быть ни с чем существенным не связаны =)
Вы очень любите слово "идиосинкразия"....
второй раз употребил. но, в принципе, да, люблю. достаточно чёткий термин.
И слишком сильный )) Идиосинкразия лично у меня наступает когда говорят "ложить" и "звОнить". Потому что реально хочется взять половник и настучать по голове.

Всё остальное - так, лёгкий дискомфорт
*смеётся*
Ну, можно ещё сказать "аллергия", но это более расплывчатый термин. А так, ну, можно ещё сказать "непереносимость", но это как-то..
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть