↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Varenie
24 мая 2021
Aa Aa
#вопрос #блоги_знают_все #гарри_поттер

Взываю к помощи блогов, не дает мне покоя один вопрос)
У нас троллям называют тех, кто сознательно провоцирует людей, издевается, саркастически шутит и т.д. Человеку можно сказать в ответ на пост/шутку "Ну ты и тролль!" или "Хорош троллить". Исходит оно от слова trolling, что изначально было ловля какой-то там рыбы, не помню, но идейня суть похожа - ловить, провоцировать и т.д.

А в волшебном сообществе какой аналог? Так же звучащий, но абсолютно другой по смыслу "тролль" не годится. "Тролль" в мире ГП - это скорее тупица. "Туп как троль", "тролля" можно получить за совсем провальное дз и т.д.
24 мая 2021
17 комментариев
джарви
Хэлен
джарви чудесны
вдобавок, очень английское создание, как мне представляется)
В маг мире интернета нет.
Хэлен,Просто Ханя, о, прикольно! может подходить) И такие они милашки))
Джонни Колфилд, да не важно, в обычно беседе тоже можно троллить собеседника. Это ж вопрос наличия термина/подходящего слова.
Имхо, это Пивз.
«Пивз 80 уровня».
«Запивзил его конкретно».
"Заткнись, Малфой!"
Джонни Колфилд
В маг мире интернета нет.
тебя обманули, маггл
Может быть, fairy или daoine sidhe.
мистер Фокс, бгг)))
Заяц, спасибо!
"Ну ты и гоблин..."
Пивз, имхо, мог стать притчей только среди выпускников Хога, а гоблинов - хитрых, опасных, со специфическим ч/ю - знает весь волшебный мир.
ElenaBu, ахаха, отличная идея! Пивз же дух хаоса)
mooseberry, мне тут немного не хватает у них чувства юмора, все-таки троллить надо уметь. Гоблины кажутся мне слишком серьезными.
mooseberry
Ну, в общем-то, почти все волшебники учились в Хогвартсе.
ElenaBu
а мы это знаем откуда? о_0
Просто Ханя
Из канона.
ElenaBu
хороший был бы еще вариант ответа: из книги
столь же информативный)
спасибо!
ElenaBu
mooseberry
Ну, в общем-то, почти все волшебники учились в Хогвартсе.
Ну, имея в виду "весь магический мир", я подразумевала не столько МагБританию, сколько весь мир в целом
mooseberry
Вообще у каждого народа свои поговорки на одну и ту же тему. «One stone — two birds» = «Одним выстрелом двух зайцев». Возможно, во Франции свой эквивалент Пивза.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть