↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
видана
20 апреля 2014
Aa Aa
как стать переводчиком обьясните
20 апреля 2014
28 комментариев из 38
13

Самый подходящий возраст для штудирования литературы русских классиков! Вперед в библиотеку - пополнять словарный запас. Очень пригодится при художественной обработке переведенного текста.
Не плохо бы подучить английский. В особенности известные пословицы и выражения.
Воспользуйся браузером Google Chrome для авто-перевода. Отдельные слова переводи обычным онлайн-словарем.
---Воспользуйся браузером Google Chrome для авто-перевода. Отдельные слова переводи обычным онлайн-словарем.

Вот, вот откуда появляются Спивак!
по английскому у меня 5.Люблю читать особенно детективы и романы .Любимые писатели Артур Конан Дойл ,Агата Кристи.
Poxy_proxy
Молчите, гений-трансляторщик. В Хроме реализована возможность просмотра исходного текста с введением необходимых правок.
Poxy_proxy, +1.

видана, сколько книг на английском прочитано без словаря? (исключение - редкие слова, спецтермины)
4 книги в кадетском читала на английском
http://army-magiciansclan.org/forum/14-1498-1 например. Затем гуглите название, проверяете наличие переводов в сети, если нет - переводите, если есть и заброшен - просите разрешение на продолжение перевода. Вообще, фик можно взять откуда угодно из ангонета. Суть в проверке.

Кстати, как там нашу даму, которая про глюки переводчиков писала, звали? Нора Галь? Читана?

4 - гуд.
Не затыкайте, человек с британскими колхозами. Переводчик должен отменно знать оба языка и иметь огромную начитку по культуре страны-источника.
Да, но...
Нет уж. Или делать как следует, или не нужен нам такой продукт.
Нет какие в библиотеке в кадетском были такие и читала,ассортимент небольшой у нас.
А интернет вам зачем?
Poxy_proxy Не будьте так строги. Плохой перевод здесь всё равно не дадут опубликовать.
У меня интернат за выходные иногда не успеваю прочесть ,а в кадетском нет интернета .
---а в кадетском нет интернета .

...Господи. *С выражением шока, гнева и бесконечной жалости* Куда же вы поступили...
Poxy_proxy, да ладно вам, пусть на фанфиках тренируется, зато потом будет не вторая Спивак, а норм переводчик.
Вот захотела и всё,а теперь жалею учёба , строевая подготовка нет время практически свободного
Хм. Однако же ж.
Да да да
Вот ад-то. Лично мне хватило за глаза двух лет раз в неделю строевой подготовки, чтобы понять, что психически здоровый человек с плаца не выходит. Ничего, потом бросите.
Скоро еще и парад 9 мая
Больше ада, больше строевой подготовки, больше муштры, больше злых командиров, во имя Бога-Императора!
Лучше сразу киньте Аваду
Империо! Вернуться в строй, кадет!
Так точно товарищ....
:)
:)
Эм. Я бы посоветовал сначала русский выучить как следует. Как человек может браться за перевод иностранной литературы, когда он свой-то язык плохо знает?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть