↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
zdrava
19 ноября 2021
Aa Aa
В 2020 в начале пандемии ходила по сети мулька, что если слово "коронавирус" написать наоборот (surivan or ok) и вбить в гугл-переводчик с хинди, то он переведёт как как "восход и глаз" (из чего конечно же следует жидомассонский заговор и прочее тому подобное). Это всё полная фигня и неправда ("восход и глаз" будет по-другому, а данная фраза вообще смысла не имеет), но тем не менее гугл-переводчик действительно такое выдавал. А недавно решила проверить, нет, больше он ничего подобного не показывает. Починили, что ли, и что это вообще такое было и почему, неясно.
В общем, гуглопереводчику надо доверять с осторожностью.
#языки #хинди
19 ноября 2021
3 комментария
Гуглпереводчик восприимчив к обратной связи. Если сотни людей будут убеждать его, что эта абракадабра переводится как "восход и глаз" (в нём можно предложить свой вариант перевода конкретной фразы, что-то вроде публичной беты), то он с ними согласится и начнёт выводить это всем, кто к нему обратится с соответствующим запросом.
Он пишется через С, а не с К
Lендосспб
Да, что-то я ошиблась. Но в любом случае, что так, что так, смысла не имеет
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть