Коллекции загружаются
#матчасть #междуречье #имеющий_уши_да_услышит #музыкальная_археология
Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что «Эпос о Гильгамеше», также известный как поэма «О всё видавшем», пожалуй, одна из самых любимых моих историй. Есть что-то завораживающее в том, насколько герои самого древнего литературного произведения, написанного за три тысячи лет до нашей эры кажутся человечными и живыми, а их переживания, радости и проблемы удивительно близки простому обывателю, живущему в двадцать первом веке и читающему о них с экрана компьютера или смартфона. И еще удивительнее, то как люди пытаются оживить мёртвый язык, на котором это история и дошла до нас. Никто сегодня доподлинно не знает, как звучал шумерский язык. Мы можем лишь говорить о том, что он не имел никакого отношения к семитским языкам соседей — аккадцев, вавилонян и ассирийцев. А приблизительно, с 2000 года до н.э., почти полностью вышел повседневного обращения, но был ещё долго в ходу в среде учёных (как латынь в наши дни). Но люди не теряют попыток, в частности замечательный канадский музыкант Питер Прингл, в исполнении которого мы можем услышать два отрывка. Хотя как пишут в коммента внимательные слушатели, это всё-таки аккадский )) Первая табличка эпоса о Гильгамеше и Плач Гильгамеша об Энкиду В сопровождении шумерской трёхструнной лютни гишгуди (gish-gu-di) Сам инструмент тоже является исторической реставрацией. Можно закрыть глаза и представить себе древние времена, когда небо и земля впервые разделились, и царь Гильгамеш еще только собирался покрыть себя славой и не знал, насколько горькой может быть чья-то смерть 26 декабря 2021
20 |
Viara species
Гильгамеш красавчег )) 1 |
Слушаю первую табличку. Красотища какая! 😻 А это точно шумерский? Чё-то оно мне на слух чем-то семитским отдаёт, будто это аккадский перевод, или типа того 🤔
1 |
Не, ну это точно аккадский! Утнапишти вместо Зиусудра, "шарум" вместо "лугаль"... И в самом начале ролика про Энкиду - "шема" 😄 Не эксперт ни разу, чисто угадываю 😄
2 |
Роза Люксембург
Не, ну это точно аккадский! Утнапишти вместо Зиусудра, "шарум" вместо "лугаль"... И в самом начале ролика про Энкиду - "шема" 😄 Не эксперт ни разу, чисто угадываю 😄 Ну я за что купила, за то продаю )Но да, скорее всего аккадский. И можно об этом наворчать самому Приглу в комментах ) Добавила в пост ваше замечание ) 2 |
Роза Люксембург
С шумерским вообще проклятие какое-то - его в массовой культуре, типа кино того же, повсеместно путают с аккадским, и даже в научно-популярных статьях или фильмах много раз было, что говорят про шумеров, а упоминают Иштар вместо Инанны, Шамаш вместо Уту и т.д. 😄 Как сказал один мой знакомый, спутавший Данте и Гёте - да какая разница, всё равно земляки ))))6 |
Спасибо! Очень необычное звучание самого эпоса и музыка. Мне показалось, или я там уловила что-то очень похожее на волынку?
1 |