Коллекции загружаются
#фанфики #семейное
Внезапно решила перечитать Год, какого ещё не бывало (оригинал закончен). И там таааааак удивляюще бесконечно много разговоров детско-родительских и братских, именно словами через рот кто что чувствует и как все друг друга любят. Но да, до этого у них такого опыта не было, личной жизни нет, кого-то же приходится любить. 2 вопроса: 1) кто читал, как вам это разговоры и насколько оно верибельно и можно ли считать почти идеальной такую модель 2) были ли у вас разговоры с родителями/детьми о взаимных чувствах? как оно? 9 января 2022
1 |
Не читала, но осуждаю.))
Потому как представить Снейпа и Гарри, ведущих РАЗГОВОРЫ про любовь и отношения - не получается.)) Драко - верю.;) |
Гламурное Кисо Онлайн
|
|
Говорил о своих чувствах только с психотерапевтом, и то не всегда получалось. Что ты почувствовал в этот момент? Да хуй его, блять, знает.
В семье о таких вещах не говорили никогда. 1 |
Cheery Cherry
А мне эти два куска, наоборот, не нравятся в плане перевода( "Воистину"... "в данном случае"... "он наклонился так близко, что тот буквально чувствовал каждое произносимое слово" (0.о) Ну и "жалкий глупец" как-то странновато звучит в таком контексте, но, может, это вкусовщина, конечно Или вы с сарказмом говорили?)) |
Tinumbra
С сарказмом) "Не слишком мудро", "неудобоваримая правда", "пролепетал" ещё глаз режут. В проекте, правда, заняты много переводчиков, качество разное встречается. А психологичность интересно подана, меня заинтересовала. |
Год, какого ещё не бывало
(с) Примечания автора: Ответственный переводчик и редактор перевода - Мерри. #рекомендую Не человек, но тень https://fanfics.me/ftf20208 Прошло шесть лет после событий «Кубка Огня». Волдеморт побежден около года назад. Магический мир переживает последствия долгой войны, и все постепенно пытаются примириться с прошлым и устроиться в настоящем. Как случилось, что заклятые враги Северус Снейп и Сириус Блэк делят одну постель? |
Cheery Cherry
Хотела поклацать по главам понять, о чём вы, оригинал по ссылке недоступен, открыла такое сейчас проверила, по ссылке все открывается о_оКакой классный перевод, так всё по-русски чувствуется, так согласовывается стилистически о_О а так перевод вроде норм, оригинал по языку тоже но пафос там зачем-то бывает в количествах, да |
ansy
http://archive.skyehawke.com/story.php?no=5036 для меня не работает, а вот https://archiveofourown.org/works/742072/chapters/1382061 да. Согласна, что не самый ужасный перевод на свете, но я давно не видела переводов, глянула - и для меня было большим впечатлением, очень бросаются в глаза огрехи, разногласия в стиле и неуловленные нюансы в оригинале. С места, которое открыла, читать дальше хотелось, затягивает. Но лучше в оригинале. 2 |