Коллекции загружаются
#ищу_бету
Hominist est errare (джен) Он чертовски устал от всего. Он умирает, и Судьба решает дать ему шанс всё исправить. Ну а если на "исправить" особо не тянет, то всегда можно послать всё куда подальше и наконец-то пожить. Прожить жизнь так, чтобы не жалеть. Ведь человеку свойственно ошибаться.Автор: Сагитта Асцелла Блэк Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Лорд Волдеморт (Том Риддл), Мэри Риддл, Том Риддл-старший, Новый Женский Персонаж, Новый Мужской Персонаж, Альбус Дамблдор Рейтинг: NC-17 Жанры: Ангст, Попаданцы, Драма Размер: Макси | 18-18-0 Кб Статус: В процессе Предупреждения: Насилие, Нецензурная лексика, ООС События: Аристократия, Путешествие во времени, Детство героев, Серпентарго, Том Риддл - человек, Много оригинальных героев, Преканон Текст нужно редактировать - есть ошибки (-ться/-тся - обратите внимание на глаголы), грамматические и пунктуационные. 6 марта 2022
|
t.modestova
Это не грубая ошибка, а обычная калька с английского или ирландского (в зависимости от происхождения фамилии) в написание фамилии. МакЛауд (прим. MacLeod). И если копнуть дальше и разделить фамилию на составляющие, то станет понятно, что и такое написание имеет место быть. Это выделение с заглавной буквы в середине, как бы разделяет приставку и саму "коренную" фамилию. Так что тут палка о двух концах... 1 |
Но всё-таки, если говорить об этом в рамках правил аля рекомендаций Розенталя, то правильно Маклауд))
2 |