Коллекции загружаются
#лига_фанфикса #клуб_читателей_конкурсов #болталка
Доброе утро, товарищи! Сегодня ночью начался движ в рамках долгожданного командного конкурса. Многие соскучились по общению, хотят почитать, пообсуждать тексты, поэтому я с удовольствием откликнулась на просьбу создать пост для конкурсной беседки, пока наш дорогой Эраст Андреевич Feature in the Dust занят реалом. Приглашаю всех причастных к Лиге Фанфикса на огонек. Организаторов, участников, читателей и зрителей. Делитесь впечатлениями, кто что хорошего прочитал/посмотрел, как фидбек, все ли довольны стартом. Огромная просьба ко всем - быть корректными и вежливыми в общении друг с другом и в оценке конкурсных работ. Добро пожаловать, друзья! 8 мая 2022
21 |
Агния-сэнсэй
Снейп - Малфой, свёкла - свекла)) 1 |
KNS Онлайн
|
|
Охренеть, я победила в номинации ГП, хотя конкурсы по ГП для меня всегда складывались тяжело.
5 |
KNS, поздравляю!)))
|
Хочу отдельную номинацию для коллажей...
Потому что понимаешь, что даже самый хороший коллаж проигрывает посредственному арту... Обыдна. 5 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Jas Tina мне кажется уж совсем посредственному крутой коллаж не проиграет.
Но в целом согласна. Это как ГП вместе с другими фандомами объединить 2 |
Cabernet Sauvignon
мне кажется уж совсем посредственному крутой коллаж не проиграет. Можно посмотреть на количество мимимишек в коллажах и артах.Но в целом согласна. Это как ГП вместе с другими фандомами объединить Я не хочу обижать никого из артеров, но иногда с недоумением смотришь на сладкие отзывы и количество мимимишек. 1 |
Я про тексты могу то же самое сказать. Результаты голосования часто удивляют. То, что вызывает восторг у большинства читателей, мне категорически не заходит.
4 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Stasya R ну, тут речь не про вкусы как таковые.
А про целый тип творчества, которое точно проигрывает другому Но, возможно, это как перевод и авторский текст. Постоянно слышу, что переводам тоже несладко приходится |
Cabernet Sauvignon
С переводами у меня проблем нет. А вот, например, смешанные номинации всегда вызывают вопросы. Где приходится сравнивать слэш и фем, слэш и джен, юмор и драму, макси и и микро-мини и т.д. 1 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
А мне наоборот - чем разнообразнее, тем лучше))
Переводы я вообще не разделяю с авторским текстом. Я ж за текст голосую. И если он мне понравился, то понравился)) А личность автора не суть. Они в любом случае все анонимны на конкурсе 4 |
Cabernet Sauvignon
А личность-то при чем? Я же не об этом. |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Stasya R ну, основные претензии к переводам, которые я здесь слышала, звучат как "это не авторский текст участвующего в конкурсе юзера".
Но для меня, как читателя авторский текст иностранного автора не отличается от текста русскоязычного изначально. Так какая разница перевели его или он сразу был на нужном языке? 4 |
Cabernet Sauvignon
Так какая разница перевели его или он сразу был на нужном языке? Разница в том, что авторы пишут изначально текст с нуля для какого-то конкурса. А переводчик приносит уже готовую работу, написанную хрен знает когда и для чего (может тоже для какого-то конкурса) и опубликованную на других ресурсах. Хотя в правилах всегда прописано, что работа не должна быть где-то опубликована где-то . Но вот переводов это почему-то не касается. Парадокса, однако. Вот в чем разница. Я не принижаю заслуг переводчиков, но авторский текст для конкурса с нуля и перевод - эт немножко разное. Совершенно разное. |
Если что, я вообще не про переводы, ребят.
|
так и знала, что не надо было удалять картинку. сто раз уже терли тему, и сказали - делайте свои конкурсы
1 |
coxie
При чем здесь делайте конкурсы и мнение? Запрещено высказывать? Хочу и высказываюсь. Имею право. |
Levana
Можно просто поучаствовать в конкурсе ради красивого деанона!)) 2 |
Cabernet Sauvignon Онлайн
|
|
Или ради того, чтоб потом отнести туда, где есть софандомцы!
1 |