↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Торговец твилечками
12 декабря 2022
Aa Aa
#ЗВ #матчасть
Иерархия ордена: юнлинг (младший джедай), падаван, рыцарь, магистр (мастер), великий магистр (гранд-мастер).
Нет никаких отдельных магистров и отдельных мастеров, даже если в переводах используется оба слова. Английское «master» имеет множество оттенков. В фильмах, на мой взгляд вполне логично используются разные значения: мастер – обращение ученика к учителю (учитель может быть магистром или рыцарем, не важно); магистр – звание.
12 декабря 2022
5 комментариев
По твоим словам, не существует отдельной ступеньки иерархии "джедай", которую дают после падавана.
Мастер может быть только при наличии падавана - потому что иначе не ясно, чей мастер-то? Ну и после выпуска падавана человек остается мастером. Это один вариант.
Другой вариант - мастера дают после успешного выпуска падавана в джедаи.
Следующая тонкость - мастер и магистр в европейском понимании относятся к разным веткам. Мастер это ремесленное звание, а магистр - ученое. Если их объединять, магистр может быть ниже мастера - потому что магистр это образование, а мастер - опыт обучения других.
По твоим словам, не существует отдельной ступеньки иерархии "джедай", которую дают после падавана.
падаван, рыцарь, магистр (мастер)
Если внимательнее присмотреться, где-то он есть.
Следующая тонкость - мастер и магистр в европейском понимании относятся к разным веткам.
В том и дело, что изначально везде используется одно слово – master, которое было переведено по-разному в зависимости от контекста, что породило в ФФ лишнюю ступень иерархии.
Торговец твилечками
Джедай и рыцарь-джедай разные вещи. Возможно, рыцарями называют боевиков (то есть джедаев Дипломатического корпуса), а остальных просто джедаями.
Ещё пример, Дуку во время поединка на Джеонозисе насмешливо обращается к Оби-Вану «мастер Кеноби». Звание магистра тот ещё не получил и, разумеется, Дуку не являлся его учеником. Здесь используется уже третье значение, «эксперт», мастер меча или мастер Соресу. То есть перевод «мастер» здесь вполне адекватен, но не означает соответствующей ступени иерархии – Кеноби пока рыцарь.
Джедай и рыцарь-джедай разные вещи.
Разумеется, вы путаете звание и специализацию.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть