Коллекции загружаются
#asoiaf
Короче, мне нужен новый чат-тред по ПЛиО, поэтому всем вэлкам. В комментах всё и сразу, в основном мои вопли про всратые англофики. 1 марта 2023
4 |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Наверное все же Рейлла. Визерису было явно не до того, да и он бы выдумал что попафоснее (Висенью там какую нибудь, если не Рейниру) кмк, а приближённым как то не по рангу принцесс называть.
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Lados
Думаю это очередной что-то значащий корень. Есть ещё Дейна с ним, Дейнора и Дейнейра Но может и в честь Дейнис (но почему тогда не прямо) |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
И валирийский город Аквос Даэн кстати, хотя он Dhaen, а не Daen как в именах
|
Гилвуд Фишер, Рейлла нимношк мертвая была.
А так как раз пафосно, Дейнерис №2 станет женой княжича и принесет Таргариенам Дорн (опять) |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Lados
Назвать её ещё на ДК должны были, а там альянс с Дорном... ну наверное рассматривался, но вряд ли ещё в деталях сложился. |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Да и мы не знаем когда именно померла Рейлла, прям в процессе родов или чутка обождав и дав инструкции кому нибудь, да и имя она заранее сказать могла, или в процессе
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Кстати ща подумал что Рейгар вероятно был назван не то чтобы в честь матери, но однокоренно с ней. Не знаю уж о чём это должно говорить.
А ещё это Rhae кмк могло бы обозначать что-то бабское, условно типа "красивый", потому что обычно в женских именах используется. Хотя есть ещё Рейгель |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Ну ещё есть сын Ориса Raymont, но это вестеросское имя, Реймун Рыжебородый пишется тоже через Ray, и Раймунд Фрей тоже.
Хотя думаю созвучие с валирийским корнем (и возможно некая дань памяти Рейнис, сестра всё таки) со стороны Ориса могло иметь место |
Гилвуд Фишер, у меня rhae означает "огонь")
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Lados
С огнём кмк и мужиков было бы много |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
(А ещё я щаз представил мелкого, и не только мелкого Рейгара, у которого подгорало когда его Реем кто нибудь называл. А то популярное вроде бы в фэндоме сокращение)
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Хотя что бы оно не значило он мог бы обижаться ‐ в конце коцов Рей это сестра его прадеда (троюродная бабка?) и совершенно точно бабье имя
1 |
Гилвуд Фишер, может быть, просто Рейгар должен иметь прям пафосно-значимое имя (у меня это "воин огня"), он жы Обетованный Принц
|
Гилвуд Фишер, причем троюродная бабка, которая с шансами еще жива (ей лет 70 было бы когда Реяше десять) или как минимум ее дети...
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Хотя на самом деле думаю особо некому его было бы сокращать, разве что родителям. Скорее всего для всех кто ниже он "ваше что-то там" (король вот милость, лорд светлость, а к принцу в каноне как то вообще обращаются?) или "принц" и фамильярничать с ним это как бы не преступление.
Вон даже к Неду Джон Сноу обращается как к лорду Старку, хотя казалось бы. Впрочем обстановка первой главы конечно официальная, а дальше не уверен что отцом в лицо не называет. |
Гилвуд Фишер
(А ещё я щаз представил мелкого, и не только мелкого Рейгара, у которого подгорало когда его Реем кто нибудь называл. А то популярное вроде бы в фэндоме сокращение) А мне еще и Гарри попадался как производная от рейГар ))) |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
miledinecromant
Рейгар Таргариен-Певерелл-Блэк-Гриффиндор-Слизерин, он же Гарри Поттер. А если серьёзно то ну так всяких Гаррольдов и емнип Харисов в Вестеросе сокращают, такшт мужское конечно, и тем лучше чем Рей, но кмк для Тарга было бы оскорбительно – они ж не для того с именами выёбываются 4 |
Гилвуд Фишер, Яга...
|
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Lados
Ну вообще из вариантов Эйг м.б. подошёл бы, хотя тут до Эгга-Яйца недалеко |
Гилвуд Фишер Онлайн
|
|
Рег м.б. если нужно не прям именно сокращение, но производная от
|