↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
YelloRat Онлайн
В блоге фандома
Гарри Поттер
24 мая 2023
Aa Aa
Что бы такого перевести? (надо же практиковаться!)
Для начала поковырял англоязычный топ, решительно отфильтровав драмион и снейджеров...
В первой полусотне редкие приличное вещи типа Blindness уже переведены, автор A Black Comedy не отвечает, другой автор, к несчастью, умер, а вообще подавляющая масса топа - какой-то клейстер с примитивными языком, в котором вязнешь уже к третьей главе, а продравшись дальше, поражаешься ненатуральности поведения персонажей и/или примитивности идей и сюжетных ходов.
Видимо, искать нужно не по популярности, а по рекомендациям лучших поттероводов.
Конечно, никто не запрещает еще поискать толковые советы на английском (откуда несколько лет назад и выплыла A Black Comedy), но может быть тут кто-нибудь посоветует что-нибудь нескучное?
24 мая 2023
2 комментариев из 11
Asteroid Онлайн
Вообще, забавно получается, что формально фанфикс проявляет больше уважения к какому-то ноунеймовому среднестатистическому херу, пишущему средней паршивости тексты, чем к общепризнанному автору с мировым именем - Джорджу Р. Р. Мартину, который запрещает фикло на свои миры. )))
YelloRat Онлайн
Asteroid
YelloRat
Не знал. А его надо предоставить редакторам? Если нет, то претензий кто-то к переводу вряд ли предьявит, а следовательно, и редакторы не узнают. ))
Спасибо.
Я перечитал правила на fanfiks.me : "До публикации перевода вы должны запросить у автора оригинала разрешение на перевод. Если автор долго не отвечает, перевод можно опубликовать с пометкой "запрос отправлен", если после публикации придёт отрицательный ответ автора, перевод необходимо будет удалить."

Оказывается, это я запомнил текст с фикбука (так коротко - нельзя без разрешения и всё).

Что переводить уже есть (автор доооолго не отвечает).

С другой стороны, накидали всякого почитать. Тоже неплохо :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть