| 
                 «Мы – то, чем мы притворяемся, поэтому должны быть осторожны в том, кем мы притворяемся». (с) Курт Воннегут 
                
                Не понимаю смысла фразы. Т.е., есть разница между "чем" и "кем"? Или это просто неправильный перевод? Также я встречала другие - ниже - пример - с таким смыслом: «Мы – те, кем мы притворяемся, поэтому должны быть осторожны в том, кем мы притворяемся» - и он мне понятен. Но вот предыдущий... В общем, понимающие люди/лингвисты/языковеды/филологи - объясните ) #мысли #философия #цитаты 18 августа 2023 
             | 
        
| 
                 nordwind 
                
                Воннегут предупреждает об опасности именно сущностной, внутренней деформации: роль («те, кем») переходит в характер («то, чем»).  А ещё, мне кажется, можно объяснить так: "чем" - это просто как бы образ, слова - без конкретных действий, а "кем" - это уже реальнее, что ли, больше предполагает каких-то "вещественных доказательств", если так можно выразиться.1  | 
        |
| 
                 Nepisaka 
                
                
            То или те в данном случае не принципиально, потому что смысл один. Теперь, когда я наконец разобралась - могу сказать, что для меня это не смысл, а скорее его схема, что ли, основная суть, как-то так ).Скорее всего в первом случае дословный перевод.  | 
        |