↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
DistantSong
14 ноября 2023
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра

Забег волонтёра... как много в этих словах. Или мало? Это уж вам решать.)

Шах королю

Фанфик по Hetalia Axis Powers, одному из тех редких произведений, которые вызывают у меня недоумение. Связано это с хуманизацией стран: я считаю, что подобное является слишком сильным упрощением. Впрочем, это дело вкуса.

За исключением этого фик производит весьма хорошее впечатление. Это небольшая историческая драма об Анне Болейн, её отношениях с королём Генрихом VIII и самой (точнее, самим) Англией. Персонажи выписаны ярко, их эмоции живые и хлёсткие. И мы действительно видим, почему Англия считает именно Анну Болейн самым интересным человеком, что ему доводилось встречать.

— Мисс Болейн, думаю, вы прекрасно знаете, что мне никогда не нравилось ваше присутствие в этом замке, поэтому можете быть уверены, что я сделаю все возможное, чтобы ваше проживание здесь не стало постоянным. И мне все равно, что за ведьмовство вы использовали, чтобы околдовать короля, — предупредил Англия, подошел ближе и встал напротив Анны.

— Это «ведьмовство» — всего лишь искусство соблазнения. Но, возможно, вы еще слишком молоды, чтобы понять, — бровь Анны изогнулась.

— В конце концов тебе все-таки удалось достичь трона, Анна. Признаюсь: я не думал, что у тебя это на самом деле получится, — сказал он, удивлясь самому себе, поскольку он вообще-то собирался ругать ее.

— Я приму эти слова как капитуляцию, — ответила она с мимолетной улыбкой, а затем глубоко вздохнула, убрала прядь своих длинных волос за ухо и провела по ними пальцами.

— Ну и что будет дальше? Король и весь мой дом находятся у твоих ног. Надеюсь, ты не собираешься заставить еще и меня упасть перед тобой на колени, поскольку этого не будет никогда, — вежливо начал Англия.

— Звучит заманчиво... но нет. Теперь я посвящу себя рождению сына королю. Какая скучная жизнь! — воскликнула она засмеялась, сбивая его с толку.

— Не буду я этого делать! Я уже обрекла собственную семью на ад и потеряла достоинство и честь... поэтому не собираюсь еще и молить о своей жизни. Если уж я вынуждена умереть на людной площади, тогда хотя бы с остатками гордости, что у меня еще остались, — сказала она торжественно. Но в глазах ее все еще был заметен страх.

— Зачем тебе гордость, если ты умрешь?! — закричал Англия, тряся решетку и пытаясь вразумить Анну.

— А зачем мне жизнь без гордости?! — спросила она и, несмотря на дрожь и истерику, выпрямилась и подняла голову.

Перевод текста я бы оценил как "не без огрехов, но заметно лучше многих других".

Как вы слепы

Один из множества фанфиков по Гарри Поттеру. Если описать его совсем вкратце — Макгонагалл отчитывает Снейпа за то, что он выдал тайну Люпина, а Снейп ей возражает.


— Это имеет всё отношение к тому, что мы обсуждаем, Минерва! Меня не волнует, считаешь ли ты меня ублюдком. Если уж на то пошло, меня и Люпин не волнует. В тюрьму его не посадят — остальное меня не заботит. Прежде всего, Люпин — ходячая опасность, и его вообще нельзя было пускать в эту школу.

— Ремус никогда никого не подвергал опасности. То, что произошло, было несчастным случаем. Случайностью, Северус! Конечно, вины с него я не снимаю: он забыл про своё зелье. Но ты думаешь, что твой поступок кому-то поможет?

Лицо Снейпа исказилось от ярости.

— Люпин чуть не убил меня, когда мне было пятнадцать! Меня не волнует, его ли это вина, суть в том, что он никогда не должен был здесь находиться! — он начинал задыхаться, но не позволил Макгонагалл вставить и слова. Наблюдая за шоком на лице коллеги, Северус чувствовал какое-то глубокое, справедливое удовлетворение, нарастающее в душе. — Ты не знала, Минерва? О чём ещё твой всемогущий Альбус забыл тебе рассказать? Как-то, одним полнолунием на пятом курсе, Сириус Блэк отправил меня на смерть. В ту ночь я видел Люпина! И что случилось дальше? Блэка не исключили, конечно же, нет. Дамблдор продолжил закрывать глаза на то, как его маленькие друзья раз за разом убегают из замка. Мне грозили исключением, если я хоть слово скажу о Люпине, пока Поттер ходил по школе, рассказывая всем, как он спас мне жизнь. Там не было никого, кто мог защитить меня или других студентов. Естественно — слизеринец легко мог послужить расплатой за выходки золотых мальчиков.

То есть, в общем, уже достаточно заезженные разглагольствования о том, какие плохие Мародёры и какой несчастный Снейп. Только вот он умалчивает об одной маленькой, но критически важной детали: никто силой его в тот проход под Гремучей Ивой не запихивал. Он уже догадывался, кем мог быть Люпин, но всё равно туда полез.

Северус с такой силой сжимал края стола, что побелели руки. Глядя на него, Минерва увидела мальчика — напуганного, разочарованного, непоправимо раненого.

Однако ни испуга, ни разочарования в нём не заметно.

Он рассмеялся.

— Всё ещё не можешь поверить, что Альбус мог солгать тебе или согласиться разоблачить Люпина? Но он это сделал. Он считает, что теперь, когда Петтигрю сбежал, Тёмный Лорд вернётся. Мы все понимаем, что это лишь вопрос времени. Ему нужно было убедиться, что я ему верен; он думал, что даёт мне то, чего я давно жаждал, — месть. Старик верит, что он живёт в мире золотых рыбок и что никто не может разглядеть его коварные замыслы. Мне без разницы: я получил что хотел, хотя это никоим образом не возмещает ущерб. Это просто здравый смысл. Он также наверняка предвидел, что слизеринцы и Пожиратели смерти среди их родителей оценят то, что я сделал, и позже расскажут Ему. Он будет рад узнать, что Дамблдор настолько слепо мне доверяет, что меня не уволили даже после того, как я раскрыл секрет одного из его драгоценных детишек. А ещё — что я использовал своё положение, дабы избавиться от Люпина и сделать его бесполезным для Дамблдора. Как видишь, всё сложилось идеально.

— Альбус бы...

— Альбус такой же человек, как и я, Минерва! Думаешь, он бескорыстен? Он пришёл в ярость, когда узнал, чем Люпин и его дружки занимались в школьные годы. Это Блэк, дурачьё, рассказал ему. Люпин ещё студентом предал его доверие; школу могли закрыть, люди могли погибнуть, а Альбуса могли отправить под суд. Его репутация и положение пошатнулись бы навсегда. И в этом году Люпин делает то же самое: он предал доверие Альбуса, чуть не убив троих учеников; предоставив сбежавшему заключённому неограниченный доступ в замок, всё это время держа рот на замке. Как думаешь, Дамблдору это понравилось? Ты не угрожаешь его эго и не задеваешь его гордость. Минерва, Люпин был тем, кто его разочаровал. Не я.

И, конечно, немного хитрых планов с щепоткой дамбигадства, ибо куда же без этого в обеляющем Снейпа фике?

Не скажу, что фик совсем плох. И некоторые из выдвинутых аргументов имеют в себе здравое зерно. Однако он ощущается весьма односторонним. Перевод довольно неплох, но сам текст кажется каким-то... не слишком живым.

Донна Ноубл, король Камелота

Фик по Доктору Кто. И тот случай, когда текст трудно оценить, ибо он достаточно... необычен. Вторым фэндомом тут указан "Мерлин", но, по ощущениям, лишь для того, чтобы вставить в шапку нужных персонажей. Внутри текста идея же в том, что "биоинженерные формы жизни" на одной планете взялись строить собственный Камелот, и к ним в плен попали прилетевшие Десятый Доктор и его спутница Донна Ноубл. А затем начинается веселье...

В этот момент появились два рыцаря в развевающихся плащах, которые выглядели благородно ровно до тех пор, пока не подошли достаточно близко, чтобы можно было учуять их запах.

Они выволокли Доктора из камеры.

— Не смейте причинять ему вред! — крикнула Донна. — Хотя, — добавила она, вздохнув, — было бы неплохо, если бы вы заставили его заткнуться.

Через пятнадцать минут Доктор вернулся в сопровождении тех же рыцарей и новенького в ещё сильнее развевающемся плаще и короне.

Очевидно, это была Большая Шишка Биоинженерных Форм Жизни.

— Я — король Утер Пендрагон. Ты такая же болтливая идиотка, как твой спутник?

Донна бросила взгляд на Доктора.

— Нет, определённо нет.

— Вы, должно быть, знатного рода. Ни одна простолюдинка не осмелится говорить так со своим королём.

— О, да. Я леди Донна Ноубл из... э-э... ТАРДИС.

— Странно. Мужчина, с которым вы прибыли, утверждал, что он лорд Доктор Тардис. Ваш муж?

— Боже правый, нет. Он мой брат. Мой слабоумный брат.

— Прошу, леди Донна Тардис, — предложил ей руку Утер. — Не желаете присоединиться ко мне, чтобы посмотреть на сожжение ведьмы?

Донна долго колебалась, но, как выяснилось, никакое нахальное подмигивание не может заставить её проигнорировать тот факт, что Утер — маньяк, совершающий геноцид.


И так, пока Донна с помощью некоторых махинаций не становится королём Камелота.

В конце концов, Донна вспомнила, что нужно выпустить Доктора из подземелья. Его привели в большой зал, где Донна сидела на замысловатом троне, а по обе стороны от неё стояли Гвен и Моргана.

— Итак, — сказал он, засунув руки в карманы, — ты теперь король?

— Я подумываю о том, чтобы сменить название на премьер-министра, — сказала Донна. — Введём демократию и прочее.

— У тебя корона.

— Ну да, они настояли.

— И... скипетр.

— Им удобно бить людей, — кивнула Донна.

— Значит, ты больше не хочешь путешествовать со мной?

В ответ Донна рассмеялась.

— Прости, Доктор. У меня тут целое королевство.

И что тут скажешь... вполне забавная и интересная история. Разве что рваная, но и это можно счесть своего рода достоинством. Переведено тоже весьма хорошо, пусть и не без огрехов ("замысловатый трон"? Так можно сказать?)
14 ноября 2023
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть