↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Sofie Alavnir Онлайн
3 мая в 15:26
Aa Aa
#Язык_Богов

Ладно, не удержусь, давайте сразу ещё один пост на эту тему.

Сижу сейчас на паре, где ищут и анализируют значение заимствованных слов в представленных текстах, и так как речь идёт об английском, там везде сплошные галлицизмы — заимствования из французского.

И поскольку, как выяснилось, только я на этом направлении знаю французский, меня постоянно просят, то зачитать слова, где другие спотыкаются, то объяснить их значение. Время от времени ещё вставляю какие-нибудь интересные факты в тему.

«Почувствуй себя полезной!» — называется. Не прошло и трёх лет изучения языка, MDR.
3 мая в 15:26
7 комментариев из 10
Из французского или непосредственно из латыни, до того как французский в проекте появился? Просто любопытно, но не шарю в этом.
Торговец твилечками
Большая часть латинских слов попала в английский из французского
Sofie Alavnir Онлайн
Селезёнка, боюсь, тут всё далеко не так однозначно, как вам кажется.

Торговец твилечками, проблема в том, что французский и правда очень многие свои слова взял из латыни, а потом переработал, поэтому теперь, в случае со словами, совпадающими в английском и французском, сложно сказать — это они оба взяли из латыни, или это сначала французский взял из латыни, а потом английский из французского?

Вообще в определённый момент в Англии было сразу три основных языка: французский — язык знати, английский — язык черни, и латынь — язык церкви. В том числе поэтому в английском наблюдается такое сильное влияние французского.

Можете почитать про Middle English, если захотите поглубже покопаться в этой теме
Sofie Alavnir
Латынь, как язык знати, в Англию завезли датчане, тот самый Вильгельм Завоеватель. Французского тогда в проекте не было, старофранцузский - только зарождался. Болтали они на почти не испорченной латыни. Дальше может быть знать перешла на какой-то из французских, но начиналось с этого. Думаю, вполне легко взять дату появления слова и предположить, откуда оно могло взяться. Наверное, это уже давно сделали.
Sofie Alavnir Онлайн
Sofie Alavnir
Я не говорил, что всё однозначно, но бОльшая часть латинской лексики через французский попала.
Sofie Alavnir Онлайн
Селезёнка

Да, вполне, тут я с вами могу согласиться.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть