↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
шамсена
7 августа в 21:27
Aa Aa
#беседы
В Сараевской гостинице меня спросил милый старичек, один из держателей семейного бизнеса:
- ты полячка?
- Нет,- говорю,- русская.
Он похлопывает меня по плечу и вздыхая говорит:
- ну, ничего, ничего. Знаешь, у нас тоже была война.
А потом принес мне корзинку домашних яиц и сыр.
- Знаешь, - говорит,- тебе в Австралию надо уехать. Очень красивая, говорят страна.
7 августа в 21:27
6 комментариев из 18
Спасибо добрым людям, Матемаг и Heinrich Kramer: теперь я точно знаю куда не поеду никогда и низачто!)🤦😈🤣
Deskolador
Не предирайтесь. По сербски это больше звучит именно как полька. Нежнее чем полячка. Так-то я еще пока в курсе вокабюлари русского языка))
Чаепитие графства Чешир
Да, вот думаю, хлебнувший войн человек именно этим и руководствуется: "слава Богу отовсюду далека". Это он о своей мечте говорил.
Deskolador
"В современном русском языке нормативной литературной формой женского рода является слово «полька». Слова «полька» и «полячка» в русском языке середины XIX века считались равнозначными и нейтральными"
Видимо, таки, я слишком стара для вашей грамматики))
Deskolador Онлайн
шамсена
Всё намного проще.
У меня много родственников из пшеков )) И я неоднократно видел, что именно в паспорте было написано.
А ещё я сильно подозреваю, что я старше ))
Deskolador
Ого. Наверное, вы сильно преувеличиваете мою молодость. У нас в городе было много поляков. Из сыльных. Община была, они язык изучали, все серьезно. К ним ксенз приезжал. Название было такое.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть