Коллекции загружаются
#Язык_Аниме
А сегодня я узнала, что японцы настолько не любят открыто выражать свои мысли, что у них даже со стародавних времён повелось вместо "Я тебя люблю" говорить "Какая сегодня красивая луна". Такое вот романтическое клише. Я нахожу это забавным. В дополнение мои жалкие попытки изобразить иероглифы, связанные с днями недели. До покупки автоматических карандашей я так и не дошла. #Язык_готического_шрифта Что характерно, японский мне пока даётся легче, чем немецкий. Не знаю, почему так. Может быть дело в уровне заинтересованности, может в наслушанности. Японский пока что кажется мне чем-то совершенно новым, необычным, диковинным, тогда как немецкий ощущается как ещё один рескин английского/французского (что на самом деле не так, и там хватает своей специфики, но я говорю именно про жирно-субъективные ощущения). Кажется, что у меня только-только начало что-то получаться с французским, как я тут же откатилась обратно на уже давным-давно пройденный этап полного непонимания и незнания, начав изучать немецкий, что волей-неволей вызывает фрустрацию и раздражение. Звучит глупо, когда кому-то об этом рассказываешь, но так уж оно выходит. Но при этом немецкий практически применимый, а японский как-то не очень, поэтому немецкий всё равно тоже нужно учить (не забывая и про французский), хотя хочется полностью сосредоточиться на японском. Одно — для дела, другое — для души. Вот и выходит, что меж тем, как изучение японского даётся мне играючи, и уже в июле можно будет уверенно пробовать сдать экзамен на N5, немецкий идёт довольно медленно и неуклюже. При этом он мне тоже по-своему нравится, просто намного меньше. Так и живём, такая вот грешная-бренная жизнь. 11 ноября в 19:14
8 |
Нет, ну если жена вместо «Сходи за лепёшками» начнёт рассказывать хокку про то, как налились зерном спелые колосья риса, это тоже не хорошо.
1 |
Odio inventar nombres
Что за небылицы? Я не слышал |