![]() БОЛТАЛКА КОНКУРСА АМУР ВСЕМОГУЩИЙ
#Амур_всемогущий #конкурсы_на_фанфиксе #болталка ![]() Мальчики и девочки, дяденьки и тетеньки, дедушки и бабушки, все мы теперь Амурчики и Амурочки. Прилетайте на любовный огонек, открывайте свои сердечки любовной лихорадке. В разгаре зАМУРчательный любвеобильный конкурс, о котором каждому есть что сказать Амур-мур-мур! Амур-мур-мур! Да здравствует Амур! 23 января в 12:19
14 |
![]() |
|
Diamaru
Показать полностью
На счёт нью-эйдж - соглашусь, наверное) Ага! Мне кажется, это прям точно оно! Если еще и пряность вспомнить — тем более :)Ахах, я просто даже ради картинки буду более-менее довольна уже. Не знаю, что они напишут в сценарии, видимо Чани должна будет воевать против Пола. Но надо сказать, что момент, когда пол решил выпить воду жизни был слабоват по мотивации, так что на хорошую трагедию их вряд ли хватит. Короче 🤷♀️ архаичным языком Там слова и длина предложений жестче всего.Вот Вальтер Скотт, например: “It was upon a delicious summer morning, before the sun had assumed its scorching power, and while the dews yet cooled and perfumed the air, that a youth, coming from the northeastward approached the ford of a small river, or rather a large brook, tributary to the Cher, near to the royal Castle of Plessis les Tours, whose dark and multiplied battlements rose in the background over the extensive forest with which they were surrounded.” Вообще иногда прикольно поковыряться, но скорость чтения особенно сложного, всегда ниже. О, а их не читала :) |
![]() |
|
M J Jason
Вот Вальтер Скотт, например: Ахахахах! И это у нас жалуются иногда на длинные предложения))))“It was upon a delicious summer morning, before the sun had assumed its scorching power, and while the dews yet cooled and perfumed the air, that a youth, coming from the northeastward approached the ford of a small river, or rather a large brook, tributary to the Cher, near to the royal Castle of Plessis les Tours, whose dark and multiplied battlements rose in the background over the extensive forest with which they were surrounded.” 1 |
![]() |
|
Crea_M
Да! 1 |
![]() |
|
M J Jason
Вот Вальтер Скотт, например: Они, случайно, с Толстым не за одной партой сидели?🤣🤣🤣 Но вообще, разобраться можно, лучше, чем я ожидала))))) Блин, литература по специальности, которой нас грузили на переводах, вообще невероятно примитивная по сравнению с этим))))“It was upon a delicious summer morning, before the sun had assumed its scorching power, and while the dews yet cooled and perfumed the air, that a youth, coming from the northeastward approached the ford of a small river, or rather a large brook, tributary to the Cher, near to the royal Castle of Plessis les Tours, whose dark and multiplied battlements rose in the background over the extensive forest with which they were surrounded.” 2 |
![]() |
|
Jinger Beer
Ровно до тех пор, пока не наткнутся на неизвестную идиому или нехарактерное значение слова. Или ещё что-то подобное, сленговое или профессиональное, например. Но общее представление о тексте они могут дать в какой-то степени, да. |
![]() |
|
Diamaru
Jinger Beer Скоро их нафаршируют всеми видами идиом, а также самостоятельным пониманием новообразованных идиом, и переводы будут еще круче. Человек, в конце концов, это тоже нейросетка, поэтому рано или поздно железные нейросети сравняются с человеческими локальными нейросетками, образованными для решения каких-либо задач типа перевода.Ровно до тех пор, пока не наткнутся на неизвестную идиому или нехарактерное значение слова. Или ещё что-то подобное, сленговое или профессиональное, например. Но общее представление о тексте они могут дать в какой-то степени, да. *фанатично блестит глазом* 1 |
![]() |
|
Jinger Beer
Подозреваю, что ношение нейронных имплантов будет незаконным и приравненным к читерским кибермодификациям)))) 1 |
![]() |
|
Diamaru
Jinger Beer Или без них как без смартфона -ничего толкового будет не сделать.Подозреваю, что ношение нейронных имплантов будет незаконным и приравненным к читерским кибермодификациям)))) При приеме на работу: - Какие нейрокиберпланты у вас установлены? - Ни каких... - Вы нам не подходите. 1 |
![]() |
|
Diamaru
Да, согласна, вообще все понятно, но когда подряд читаешь — то может быть медленно. Там я помню был какой-то еще отрывок про еду хороший :) Сейчас попробую найти… Вообще идиомы и сленг это бич реально. Особенно если читать что-то нелитературное, то иногда не на 100% понятно, что происходит. 1 |
![]() |
|
Jinger Beer
Diamaru и вот тогда-то в мире не останется умных людей...Или без них как без смартфона -ничего толкового будет не сделать. При приеме на работу: - Какие нейрокиберпланты у вас установлены? - Ни каких... - Вы нам не подходите. 1 |
![]() |
|
M J Jason
Показать полностью
Вообще идиомы и сленг это бич реально. Особенно если читать что-то нелитературное, то иногда не на 100% понятно, что происходит. Я об один такой случай голову себе разбила, пока не нашла где-то случайно в болталке англоязычного форума.... В тексте было упоминание какого-то предмета - непонятно, к чему относящегося. И из контекста тоже было как-то не слишком ясно, что это за фигня и какое она имеет значение. Слово не помню сейчас. Но оказалось, это даже не название, а прозвание распространенной дешевой марки вина из масс-маркета. У нас такого нет. Я чуть не рехнулась, пока пыталась это перевести дословно, а получалась какая-то чушь типа "она фыркнула, развернулась на каблуках и отправилась за голубой птичкой". О! Вот оно! Ой, красотааааааааа))))) Надо еще вчитаться))))“The breakfast, as we hinted in the conclusion of the last chapter, was admirable. There was a pate de Perigord, over which a gastronome would have wished to live and die, like Homer's lotus eaters, forgetful of kin, native country, and all social obligations whatever. It |
![]() |
|
*держит в лапках Азимова "Основание" и довольно улыбается*
5 |
![]() |
|
Crea_M
*держит в лапках Азимова "Основание" и довольно улыбается* Мне что-то как-то говорили, что его экранизировать (?) вроде бы собирались. Как доп.бонус к чтению)UPD: нагуглила. https://www.kinopoisk.ru/series/462765/ Снимали по заказу Apple. Т.е. много денег, красивая картинка, но ОЧЕНЬ по мотивам, настолько очень, что несколько персонажей пол сменили 🤣 В комментах в интернетах жалуются ещё, что слишком перекрутили с эмоциональностью: персонажи скучные, но орут и истерят много. 2 |
![]() |
|
M J Jason
У меня был такой пример: He had been up all night and got very tight. Пока это еще раз не встретилось с более понятным контекстом, я даже не догадалась, что имеется в виду «напился». Why'd you only call me when you're high? Это меня тоже как-то удивило в своё время😁 1 |
![]() |
|
Diamaru
M J Jason Вот про to be high я знала, а вот be up..нетС пьяными и напившимися вообще всё интересно у них Why'd you only call me when you're high? Это меня тоже как-то удивило в своё время😁 |
![]() |
|
Люська-Писарь
Ага, я смотрела. От Основания там только имена. Фу. |
![]() |
|
Люська-Писарь
Crea_M О! Ради интереса можно глянуть! Спасибо)Мне что-то как-то говорили, что его экранизировать (?) вроде бы собирались. Как доп.бонус к чтению) UPD: нагуглила. https://www.kinopoisk.ru/series/462765/ Снимали по заказу Apple. Т.е. много денег, красивая картинка, но ОЧЕНЬ по мотивам, настолько очень, что несколько персонажей пол сменили 🤣 В комментах в интернетах жалуются ещё, что слишком перекрутили с эмоциональностью: персонажи скучные, но орут и истерят много. |