↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Бешеный Воробей
6 февраля в 14:44
Aa Aa
#реал

Воробей уже полгода удивляет коллег своими - вполне приличными - присказками и поговорками, но сегодня с одной присказки выпал весь кабинет и потребовал объяснений - что сие означает и от кого Воробей это подцепил.

Воробей ее подцепил от матери, которая подцепила от своей бабушки (воробьиной прабабушки) и своей первой учительницы - они были из одного региона и ± сверстницы. Присказка означает, что кто-то несет лютый бред.
Собсна
Помяни царя Давида, укороти, господи, душу раба твоего, смешай, господи, полоумного с бешеным.

Встречали где-то?

Публичный опрос, Завершен

Впервые вижу О_о
Да, в литературе (автора в комментарии)
Да, в живой речи (регион в комментарии)
Я Воробей, мне посмотреть
Проголосовали 92 человека
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
6 февраля в 14:44
5 комментариев из 13
Похоже на народное творчество. Псалмы тяжело читать, еще тяжелее воспринимать на слух, так что порой некоторые строки понимаются с точностью до наоборот. Кто-то как-то так услышал, как-то по-своему понял и залихватски слепил вот такую фразу, а она внезапно понравилась окружению и так и ушла в массы.

Но раз пишут, что так говорит священник, то, может, есть и другое объяснение.
Слышала "смешал полоумного с бешеным", Ярославль, девушка с крепкими местными корнями, так выражались в её семье.
В значении "что за бред".
Это точно одна фраза?
Я бы сказала, что вижу три...
ФатаМоргана, точно.
Во всяком случае, в том варианте, что слышала я.
Нет, вот про полумного с бешенным встречалось, да, но совершенно оторванно от первой части. Как и укороти душу раба твоего.
Viola ambigua Онлайн
Я тоже встречала только в виде молитвы, взятой из псалма, без полоумных))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть