↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
NAD
вчера в 21:34
Aa Aa
#Амур_всемогущий #забег_волонтёра
Меня так стала подбешивать я, которая не знает половины фандомов, по которым ей выпадают работы, что я - которая другая я, не та - прежде чем писать обзор на милую зарисовку Декабрь в Милане, села и посмотрела красивый мультфильм, давший жизнь фандому Анастасия.
Хотя, если совсем честно, на этот шаг меня сподвигла в комментариях Lira Sirin, утверждающая, что мультфильм пересмотрен ей до дыр, а песни она знает наизусть. Ну а что, я тоже захотела узнать, о чём речь.
Так вот, теперь я пишу отзыв с полным правом, так как познакомилась с основой фандома.
Мультфильм чудесный, хотя и вызвали вопросы исторические персонажи. Но да сейчас не про это. Работа автора после просмотра читается как дополнительная сцена. Автору пеняют в комментариях, что текст получился слишком кричащим и детским. Не знаю, мне показалось всё весьма канонным. И Аня/Анастасия, любознательная и умеющая добиться своего, и Дмитрий, с его природной тягой к авантюрам, секретам и приключениям. Поиски секретного подарка и дальнейшая реакция великой княжны умилили.
Жалко только, что эта история совсем короткая. Как вырезанный фрагмент. Автор нам не рассказывает, как и где провели время - три месяца - Аня и Дмитрий, не показывает, что же будет дальше. Здесь и сейчас есть короткий эпизод, вспышка эмоций из серии "Остановись, мгновение". Надеюсь, у этой парочки будет всё хорошо.
Захотелось прочитать что-нибудь ещё по этому фандому. Мне кажется, тут поле непаханое для драмы.

Всем добра.
вчера в 21:34
10 комментариев из 20
Lira Sirin Онлайн
Viola ambigua
Нет, но зарубежное очень сильно кромсали при переводе. Очень)
Viola ambigua
Ой, да, сейчас в сети нахожу такие шикарнейшие издания... с иллюстрациями лучших мастеров иллюстрации - Фитингоф, Дехтерев, Носкович и другие. Хорошо, что их сейчас переиздают)
Lira Sirin
Viola ambigua
Нет, но зарубежное очень сильно кромсали. Очень)
У меня есть том сказок Андерсена 50х годов с невычеркнутыми христианскими мотивами. Где Герда, подходя к дворцу королевы, читает Отче наш, и пар от ее дыхания превращается в ангелов, которые пробивают ей дорогу, а бабушка, когда они возвращаются, читает псалом. Так что не всегда.
Lira Sirin
Viola ambigua
Нет, но зарубежное очень сильно кромсали при переводе. Очень)

В советское время кромсали религию и монархические идеи, а сейчас кромсают вообще всё, что плохо лежит. Эти безобразные топорные краткие пересказы... ужас!

В новом издании "Мадикен" с прекрасными канонными картинками Илон Викланд девочку Лисабет превратили в Лизу, а собачку Сассо то ли в Шарика, то ли в Бобика. И выкинули половину текста вообще - с национальными особенностями. Фу такими быть!
Lira Sirin Онлайн
Viola ambigua
Но тем не менее было и такое:

Детская литература была подвержена цензуре в не меньшей степени, чем взрослая, и по большей части правила игры были всем известны заранее. Пере­водчик сам заранее убирал и сглаживал то, что наверняка «не пропустят». Но были и сюрпризы: так, «Детгиз» потребовал совсем убрать из повество­вания служанку Лизу, которой всего десять лет, — ведь положительные герои, к которым редакция причислила Дарлингов, не должны эксплуатировать детский труд. Демурова вступила в борьбу и даже обратилась к Корнею Чуковскому.

Прям специально сохранила статью, еще когда фичок о Пэне писала.
Lira Sirin Онлайн
мисс Элинор
Интересно, зачем они нынче что-то выкидывают 🤔
Lira Sirin
Хоть и выбрасывали неполиткорректное, все равно нельзя сказать: дети дорвались до зарубежки. Нам тоже хватало зарубежки, вроде не совсем темными выросли.
Lira Sirin Онлайн
Viola ambigua
Хех, у меня маман считала наоборот, кто зарубежку читает, а наше не читает, тот темный))
Lira Sirin
Лично я в школе читала тупо все, что попадалось мне в руки, от Тургенева и Бальзака до советских производственных романов. И в том числе и про детей - героев войны, да, Улица младшего сына, Партизанка Лара. Про "Четвертую высоту", помню, во втором классе писала в сочинении "Моя любимая книга". И очень любила еще сборник рассказов "Так и было", про жизнь детей в блокадном Ленинграде. Очень цепляло. Ну, конечно, Динка, Два капитана, куда без них)
В "Партизанке Ларе", вспомнилось вдруг, вообще девочкам давали основы феминизма) Там героиня фанатела от советских летчиц.
"Валентина Гризодубова, Полина Осипенко и Марина Раскова – стали первыми женщинами, которым было присвоено звание Героя Советского Союза. Высокая награда досталась девушкам за самый длинный беспосадочный перелет из Москвы на Дальний Восток. Экипаж преодолел расстояние более шести тысяч километров за 26 часов 29 минут и установил женский мировой рекорд дальности полета. "
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть