|
#кинематограф #длиннопост
Я уже несколько раз писал про неточность локализации названий фильмов и игр, и вот теперь я наконец нашел фильм, название которого переведено некорректно, сто процентов. Речь идет о трилогии "Друзья Оушена". В оригинале они называются "Ocean's Eleven", "Ocean’s Twelve" и "Ocean's Thirteen". В русском языке можно видоизменить числительные таким образом: пять — пятерка, шесть — шестерка, семь — семерка, восемь — восьмерка, девять — девятка, десять — десятка. Но сказать "одиннадцатка" уже нельзя. И именно в таком значении и употреблена фраза "Ocean's Eleven", по-английски так сказать можно. Чтобы выкрутиться, локализаторам пришлось слегка видоизменить название, и "Ocean's Eleven" превратились в "Одиннадцать друзей Оушена". Загвоздка в том, что их одиннадцать вместе с Оушеном. Таким образом, друзей у него десять. Во втором фильме появляется Роман Нагель, и их становится одиннадцать, а в третьем — Терри Бенедикт, и всего их становится двенадцать. Из других новостей. Несмотря на то, что режиссер, снявший эти три фильма, открыто заявлял, что продолжений не будет (главной причиной стала смерть исполнителя роли одного из друзей), Джорж Клуни и Брэд Питт в данный момент работают "чем-то подобным", хотя в определенных кругах фильм уже окрещивают как "Четырнадцать друзей Оушена". Помимо этого, Warner Bros. собираются снимать приквел, а в 2018-м вышел спин-офф "Восемь подруг Оушена". Кассовые сборы у него хороши, отзывы — нет. Хотя за рубежом более-менее. Всего десять лет прошло, и студия забыла о своих словах и решила снова подоить эту корову. Хотя, если над новым фильмом работает сам Клуни, есть смысл рассчитывать на лучшее. Поживем — увидим. 31 января в 10:04
2 |
|
Черный Призрак Онлайн
|
|
|
Al Sah Him
Черный Призрак ок)Включи как нибудь) там интересно бывает. "Как устроен мир" Тимофея Баженова это бомба. "Тайны Чапман" тоже интересно иногда. Я пару идей оттуда подчерпнул) |
|
|
Весемь *занудно*Восемь! 😜 |
|
|
1 |
|