↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lyamtaturis
7 февраля в 19:51
Aa Aa
#реал #ии
Недавно озадачили меня набором кое-какого текста из приложухи, а мне так хотелось поскорее с этим развязаться, что я решила текст поскринить и через алису распознать, ну и скопировать просто. Так что вы думаете? Все скрины, где были вопросы типа
"Маркером героина является..."
или
" Основным активным метаболитом препаратов конопли в крови является..."
алиса отказалась распознавать, только написала: "Не могу ответить на этот вопрос, потому что не очень хорошо в этом разбираюсь. И хоть я писала, что, мол, ответ мне и не нужен, мне просто текст - алиса была неумолима, как партизан на допросе.
Вот интересно, они (разработчики алисы) думают, что с помощью этой информации я что могу сделать? От чего меня защищают-то?
7 февраля в 19:51
4 комментариев из 12
как полезно бывает пообщаться на фанфиксе!
Хм... а помните, были такие программы, ещё до нейронок, которые распознавали сканы? Фанридер (увы, давно не пользовалась и почти все позабыла, но копать надо в сторону акробата и пдфок) и ещё какие-то были ж. И скриншот с текстом для них должен быть не проблемой, раз переводить хоть как-то могли криво отсканированные страницы.
Kristall star
Да, я пользовалась такими, но Алиса лучше распознаёт
В первом комментарии уже объяснили, но повторю. Сейчас, с этим массовым помешательством насчёт скреп и прочей идеологии, разработчики по всему миру ставят всевозможные фильтры. Ни у кого нет желания присесть или заплатить серьёзный штраф только из-за того, что какой-нибудь поехавший идиот усмотрит в случайном слове или картинке криминал или пропаганду. Они защищают себя и свою работу, научные исследования. Лучше поставить внешние фильтры от идиотов и продолжить работу, чем эту работу вообще запретят, а их оштрафуют или посадят.

Насчёт поехавших. Это не обязательно касается нейросеток. Например, были жалобы на Duolingo на фразы типа «Женщине нужен мужчина как змее ботинки» (или что-то похожее, точно не помню). А уж за словосочетание вроде «муж моего брата» вообще жопы рвутся. Идиоты не понимают, что даже если фраза не скрепная, её тоже надо понимать и уметь переводить...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть