|
#санскрит #мысли_вслух #ученье_свет
Санскрит прекрасный язык. Конструкции вроде "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа" там встречаются на каждом шагу =) Делаю четвёртое упражнение к 38 уроку учебника Кочергиной, где надо с санскрита перевести на русский, определить падежи, времена и прочее. Попадается такое предложение: kaniṣṭhaṃ putramahamabravaṃ putraka kusumapuraṃ gatvā tatraikasmingṛhe mayā nikṣiptaṃ dhanamāste tadgṛhāṇa kaniṣṭham (m Acc Sg) putram (m Acc Sg) aham (N 1 л Sg) abravam (Impf 1 л Sg) putraka (m V Sg) kusumapuraṃ (n Acc Sg) gatvā (деепр) tatra (Adv) ekasmin (n L Sg) gṛhe (n L Sg) mayā (I 1 л Sg) nikṣiptaṃ (N Acc Sg) dhanam (n Acc Sg) āste (Pr 3 л Sg Ā ) tad (n Acc Sg) gṛhāṇa (Imp 2 л Sg) Буквально оно переводится так: Младшему сыну я сказал: «Сынок, придя в Кусумапур, там в одном доме мной оставленные деньги находятся, их возьми». =) сегодня в 15:21
6 |
|
Putraka - сынок?
|
|
|
Arandomork
Да. "Сынок, сынишка". Уменьшительно-ласкательное =) 1 |
|