|
#великолепный_век #сериалы
Тут пошла такая движуха под конец второго сезона что оторваться невозможно. В итоге смотрела ночью до утра, пока не вырубилась. Довела нервная работа и семейные драмы Сулеймана до первого инфаркта. Да и Хюррем периодически от психа приступы астмы/ишемии ловит. Махидевран совсем рехнулась. Жалко наложницу Мустафы. Нигяр дууура. Дайе тоже жалко. Ибрагим коззел. Хатидже истеричка. На сцене с лечением бедняжки Джихангира на дыбе чуть сама микарда инфаркт не схватила. Жалко малыша, такие пытки врачи ему применили. Сулеймана тоже жалко. В общем, там все бурлит и это еще не конец. 23 мая в 09:54
7 |
|
natoth
n001mary О__ОЕсли бы смотрела с сабами, всех бы выучила сразу. Оригинал смотрели, что ли?? Мне и сабов не понадобилось (т к фикло все ж читала и читаю))_) |
|
|
n001mary
Я ленивая и смотрю с озвучкой. А так правильнее смотреть с родным звуком и сабами. Но лень. |
|
|
natoth
n001mary Я тоже с озвучкой смотрела, но таки умудрилась запомнить правильно))Я ленивая и смотрю с озвучкой. А так правильнее смотреть с родным звуком и сабами. Но лень. |
|
|
Таня Чернышёва Онлайн
|
|
|
так правильнее смотреть с родным звуком и сабами. Мне кажется, так смотреть как раз неправильно (в теории). Кино предполагает смотрение и слушанье, а не чтение. Но да, если озвучка ломает уши (или ее вообще нет на доступном языке), а кино посмотреть хочется, то поневоле обращаешься к субтитрам. А если есть нормальная озвучка, то зачем читать субтитры, если можно смотреть кино так, как и предполагается его смотреть. |
|
|
Таня Чернышёва
Озвучка нормальная, но я оригинал не включала, чтобы не расстраиваться. Обычно, если докапываться до мышей, переводы и озвучка не дотягивают или искажают оригинал. Но мне нужнее посмотреть сериал, поэтому не парюсь. 1 |
|
|
С сабами надо смотреть когда есть время и силы. Сейчас у меня этого нет, так что и озвучка сойдет.
|
|
|
Таня Чернышёва Онлайн
|
|
|
переводы и озвучка не дотягивают или искажают оригинал так субтитры это же тоже перевод, там те же искажения будут. |
|
|
Таня Чернышёва
Сабы не глушат интонации а озвучка это искажает. |
|
|
Таня Чернышёва Онлайн
|
|
|
natoth
так у нормальной качественной озвучки будет интонация, адекватная русскому языку. От интонаций, характерных для незнакомого языка, может складываться ложное впечатление (типа финны не задают вопросов ))). |
|