↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
ReFeRy
26 февраля 2015
Aa Aa
ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда

Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю.

Но лучше задавать вопросы в техподдержку

Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои):
fanfics.reformal.ru
26 февраля 2015
20 комментариев из 14646 (показать все)
День добрый! А про гендерсвитч ответа не будет? А то я все жду))))
flamarina Онлайн
А вот меня такой вопрос интересует: все жанры указаны на английском, а Омегаверс на русском. Можно его для ровного счёта тоже в латиницу конвертнуть?
miledinecromant
Планируется.

Заяц
В чём это проявляется?

Мадам Жукпук
Пока такое событие не в списке.

flamarina
Это незначительно.
ReFeRy, а что с пост-каноном как общим событием? (для всех фандомов?) Планируется?
synant
Вы так спрашиваете как-будто этот вопрос вот только что всесторонне обсуждался. Я впервые слышу о подобной идее %)
ReFeRy
По крайней мере у одного фика, на который я подписался через ФвФ, не показываются обновления.

Пример: http://www.fanfics.me/ftf129960
ReFeRy, я уже просто интересовалась :) поэтому и спрашиваю
Заяц
Проблема конкретного текста. Автор использует в тексте угловые скобки в разные стороны, что не позволяет корректно распознать текст.
ReFeRy
Теперь понятно, спасибо.
Deus Sex Machina
ReFeRy
Здравствуйте!)
У нас тут самоорганизовалась группа добровольцев-переводчиков, и мы затеяли перевод Проклятого Дитя. Возможно ли будет выделить отдельную страницу, ну или мини-баннер на перевод? И назвать это переводом Фанфикса, с дисклеймером, чтобы никто не придрался. Что вы думаете? Может быть, даже публиковать его не от имени переводчиков, а от имени сайта, просто указать где-нибудь имена команды?
*запасается попкорном*
*ждёт ответа про возможные юридические гонения фанфикса в случае разрешения*
---с дисклеймером

права на перевод тоже приобрели?
подозреваю, что админу возможные головняки нах не упали
flamarina Онлайн
Чёрный Человек
Вообще перевести и скинуть на флибусту в разы проще. Советую
Матемаг, текст в открытом доступе и распространяется бесплатно же, не?
Точно? Хмн, забавно, если Роулинг отказалась от коммерческих авторских прав. Но что-то не верится.
"демпинг" и "недополученная прибыль" чтонить говорят?
Deus Sex Machina
flamarina
Спасибо)

Всем особенно доброжелательным тоже. Просто супер. Класс. Здорово.
Deus Sex Machina
Прямо поражает ваш настрой.
Еще раз спасибо.
flamarina Онлайн
Чёрный Человек
Я реально считаю, что лучше выкладываться на проверенном ресурсе, у которого большой опыт нахождения в бегах от правообладателей. Флибуста крута. И, кстати, народных переводчиков с флибусты многие знают, это даже определённая слава весьма и весьма высокого качества.
Всё же вы делаете серьёзное дело... а не фанфики =)
p.s. Если нужны люди на перевод - я готова подсобить в любом случае.
Alteya Онлайн
Матемаг Heinrich Kramer
А коммерческие авторские права не касаются любительского перевода, распространяемого бесплатно. ) И под демпинг это не подвести - нет закона, который запрещает это делать. Пока что.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть