↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ReFeRy
26 февраля 2015
Aa Aa
ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда

Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю.

Но лучше задавать вопросы в техподдержку

Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои):
fanfics.reformal.ru
26 февраля 2015
20 комментариев из 14646 (показать все)
Ластро
То что это ОДИН сайт. А его в переходах вместо того чтоб сплюснуть, четыре раза показали...
cars.net, cars.com, cars.org - это же разные сайты? Для гугла отдельное правило, что ли, писать? Тем более поисковики технически разные, просто варятся в одной системе.
Нет. Это не один сайт. это различные языковые версии гугл
Да и к тому же, пользователю будет приятно узнать, что его фики ищут в различных странах)
Да и к тому же, пользователю будет приятно узнать, что его фики ищут в различных странах

Или же из-под разных выходных нод TOR и VPNов...
При загрузке нового фанфика в ФвФ (промежуточная страница перехода по ссылке - "Да, хочу скачать") - id сбито. Появляется ссылка на нулевой фик http://www.fanfics.me/ftf0, который не существует. На других фанфиках не проверяла, потому что проблема выглядит глобальной, но на всякий случай - дело было с этим.
К слову, а можно было бы сделать так, чтобы перейти в окружение постов общей ленты от какого-то поста? Вроде как, посмотреть контекст, к которому писан тот пост.
Спасибо за принтскрин, я лентяй :)
Если скачать фик из-под TOR, то "скачано" автоматом не ставится - и это правильно&нормально. Но если после скачивания проставить флаг "вручную", то внизу страницы высвечивается сообщение об ошибке добавления в избранное. Хм?
А можете на multifandom.ru добавить Вселенную Майлза Форкосигана? :)
Cheery Cherry
Ошибка не в нулевом id, а в другом, но не суть. Исправлено.

DarkCarol
Готово: http://multifandom.ru/miles-vorkosigan/
Marlagram
Кто бы знал, как там этот TOR работает. При ajax запросах производится проверка, что запрос пришел именно с фанфикса, а не напрямую.
Спасибо :)
Я тут ознакомилась с добавлением планов на переводы :)
Во-первых, совсем не очевидно, что чтобы добавить план на перевод со ссылкой, нужно идти не в свои планы на перевод, а в таблицу переводов. Можно было бы как-то связать их? Причём, возможно, не только в направлении от творческих планов в таблицу переводов, а и обратно: "Мы добавили, что вы планируете переводить этот фанфик, в ваши творческие планы. В этом разделе вы можете поделиться ..." + ссылка.
Во-вторых, свои творческие планы легко оформлять потоком: сидишь и добавляешь, добавляешь, добавляешь новые друг за другом. Приходишь с тем же настроением в таблицу переводов - там кнопки "добавить ещё один планируемый перевод" нет.
В-третьих, что это значит: "Информация о вашем планируемом переводе будет считаться актуальной только один месяц"? Формулировка загадочная, можно понять как угодно.
В-четвёртых, я хочу добавить, что хочу переводить My Heart Is True As Steel. Его брались переводить на фикбуке и героически перевели, грубо говоря, два абзаца. (С горем пополам.) Инструкция гласит "Если вы переводите фанфик, который кто-то уже переводил (не важно, закончил переводить или нет), добавлять информацию о своем переводе до его публикации не нужно". Это касается всего плана на перевод или только графы "Информация о вашем переводе"?
В-пятых, заголовок вкладки "Добавление информации" - это не очень информативно :)
В-шестых, планы на перевод и существующие переводы очень мало чем отличаются, почему бы не совместить их формы добавления, расширив графу "статус перевода" необходимыми полями (планируется, начат, ожидаю разрешения или что там ещё)?
P.S. В-нулевых, в своём профиле было бы здорово иметь быстрый доступ к изменению информации в нём - простую кнопочку редактирования поля. Кнопок для добавления новых полей выходит очень много, поэтому насчёт незаполненных полей было бы хорошо просто иметь простой способ перехода к редактированию всей информации о себе. И да, от "настроек" ожидаешь, что там будет что-то насчёт того, каким сайт должен представать передо мной, а не мои рассказы о первом прочитанном фанфике :)
Показать полностью
А сообщение к моему плану о переводе теперь не отредактировать уже никогда? о_О
Ластро
ReFeRy, не удобно просматривать обсуждения из 400 и более комментариев в блогах...
Cheery Cherry
Есть хорошие мысли, что-то можно будет реализовать.
Для редактирования примечание к плану на перевод перейдите на страницу перевода.

Al Lastor
Ваши предложения?
Аластор, только не предлагай кнопку "развернуть всё", Рефери где-то говорил, что это слишком большая нагрузка на сайт.
Ластро
кнопка "экспорт в файл"? Ну или открыть отдельной страничкой аналогичной той, что имеется для комментов при фиках.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть