Вообще если посмотреть на переводы имен, то становится понятно абсолютно разный подход Спивак и Росмэна. Первая пыталась переводить ГП так, как будто это действительо сказка для детей, отсюда и достаточно говорящие имена, и не ее вина, что в итоге ГП ушел очень далеко от своей начальной концепции.
Rena Peace:
Она была водой. Она была удачей. Только вода течёт по сотворённому кем-то руслу, а удача не всегда сопровождает счастье.
История водяной ведьмы, весь путь которой выбрали за неё. Но сегодня у тайног...>>Она была водой. Она была удачей. Только вода течёт по сотворённому кем-то руслу, а удача не всегда сопровождает счастье.
История водяной ведьмы, весь путь которой выбрали за неё. Но сегодня у тайного хода под крепостью Императора Ирис выберет сама... Или нет?