flamarina Онлайн
30 июля 2016
|
|
palen
Это тот случай, когда нельзя доверять переводчикам... Вот на Лукьяненко он точно ни разу не был похож. По сабжу: фломастеры фломастерами, но я как-то не сильно уловила саму претензию. Описывается не то, что происходит, а как это воспринимает персонаж? А что, в жизни бывает по-другому? У нас нет ни "объективной реальности", ни всевидящего автора. Только наша сермяжная жизнь "данная нам в ощущениях". |