Коллекции загружаются
То, как пишет Нил Гейман, больше всего похоже на поток сознания. Даже когда идёт какое-то действие и описание от третьего лица, описывается не само действие, а то, как его воспринимает, видит, вспоминает персонаж. А уж когда на это накладывается чужой культурный контекст, становится совсем невыносимо.
Короче, мне не нравится. Увы. #Литература. 30 июля 2016
2 |
flamarina Онлайн
|
|
palen
Это тот случай, когда нельзя доверять переводчикам... Вот на Лукьяненко он точно ни разу не был похож. По сабжу: фломастеры фломастерами, но я как-то не сильно уловила саму претензию. Описывается не то, что происходит, а как это воспринимает персонаж? А что, в жизни бывает по-другому? У нас нет ни "объективной реальности", ни всевидящего автора. Только наша сермяжная жизнь "данная нам в ощущениях". |
обожаю Геймана всей душой, после прочтения его сборника "Дым и Зеркала" пошла учиться на журфак и решила, что свяжу жизнь с литературой.
|