Читатель 1111 Онлайн
16 февраля 2018
|
|
Desmоnd
Официальный перевод имени — явная отсылка к персонажу сказки Киплинга «Рики-тики-тави», где королевскую кобру звали «Нагайна». В действительности, ту кобру также звали «Нагини» (у Киплинга почти все имена животных — просто названия их вида на хинди), но именно транслитерация «Нагайна» прижилась в русской литературе. Таким образом, авторская ассоциация с Киплинговской «королевской коброй» в переводе полностью сохранена. 1 |