Мне казалось, что общее направление очевидно (то, что обсуждалось в посте по ссылке - стилистика, короче говоря). И вообще не понимаю этого "надо сверить с оригиналом". Это редактору в издательстве надо сверять с оригиналом, а вам, чтобы сказать "мне нравится перевод Пастернака", обязательно в оригинал лезть?..
Но в любом случае, как бы ни оценивали, - главное, чтобы в комментариях писали, по каким критериям)