↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


Lothraxi Онлайн
18 ноября 2018
Desmоnd
Семестр вообще никак не подходит, это точно. А вот с четвертями сложнее: у них там слово term до сих пор используют так же, как у нас "квартал" в рабочем календаре. И их четыре, term-ов этих. То есть это даже не устаревшее значение, просто в legal year и academic year сроки разные. К тому же речь идет про школу, а не про вуз, а в русском языке семестры, в отличие от четвертей, ассоциируются именно с вузами. В итоге натянуть перевод четверть - тоже неправильно, но таки легче, чем попсовый семестр.

Но когда читатель видит учебный год из трех четвертей, он сразу чует, что его кидают. А год из трех семестров? Ок, чо. Никого не смущает.

Вы довольно странно перескочили с "топлёных сливок"


Потому что вы за деревьями леса не видели. Я вам про проблему в целом, а вы - "пример слабый, значит, проблемы нету".
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть