Не хочу идти мимо. Первое, что вспоминается:
Отдельные страницы «Хроник Нарнии»
Ч.Диккенс – «Рождественская песнь в прозе»
Г.-Х.Андерсен – «Девочка со спичками» (туда же)
Ж.Верн - «Путешествия и приключения капитана Гаттераса»
Н.Лесков - "На краю света"
В.Короленко - рассказы "сибирского" цикла
Т.Весос – «Ледяной замок»
А.Штифтер – «Записки моего прадеда»
А.Леонтьев – «Белая земля»
«Снег» Памука, должно быть, неплох, но я читала его в каком-то чудовищном переводе:
«Он смотрел на прекрасную кожу ее длинной шеи…» (содрал, наверное...)
«Она выпустила содержимое своего пистолета…» (гм... и на полу образовалась лужа...)
«Он отпустил руку Ипек, перед тем как войти в квартиру, за которую держался, пока спускался по лестнице…»
И так 500 страниц. Чисто как автомат переводил. А другого перевода найти не могу(((
NAD:
Она совершенно независимая себе личность. Она не продаётся за жирный и лакомый кусок. Лучше голодный обморок, знаете ли, чем золотая клетка с вкусняшками.
Она не зависит от двуногих.
И всё же она ...>>Она совершенно независимая себе личность. Она не продаётся за жирный и лакомый кусок. Лучше голодный обморок, знаете ли, чем золотая клетка с вкусняшками.
Она не зависит от двуногих.
И всё же она придёт на помощь, если однажды одному из этих человеков понадобится помощь.
Пронзительно. О той самой собачьей преданности, которая сильнее кременя и стали.
Трогательно. О той самой собачьей отзывчивости, которая доверительнее детской улыбки.
О той самой собаке, которая "чем больше знаю я людей..."