Английскую орфографию давно думали осовременить, подогнать под произношение, но тут трудностей масса. Произносятся слова по-разному даже в разных регионах Британии, не говоря уже о глобальном английском. Например, лингвисты предлагали вместо thought писать thort (и там, и там, по идее, долгий О), но на севере или в Шотландии R произносится, и второе будет произноситься совсем не так, как первое. И таких примеров много. Под что подгонять? В одном упростишь, в другом хаос.
В английском ливерпуль творится, потому что стандарты письменной речи появились в неудачное время - образованная знать говорит по-французски, зарождался современный английский и как раз сильно менялось произношение (14-15 век). Например, в knee (колено) перестали произносить k. В night (ночь) пропал звук Х.
А позже был период, когда спеллинг намеренно усложняли, чтобы подчеркнуть близость англ. к латыни (классике). В doubt появилось непроизносимое B.
А белорусский чудесен. Жанiцца, мiлавацца, малако, жыта...
Ку, SUP, здравствуйте!
У меня лимоны начинают желаеть:
Да, это лимонное дерево в квартире, которое растёт в цветочном горшке на подоконнике.
И да, наверное, это единственное растение, за которым я ухаживаю.
Но это дерево не так просто, как кажется — оно канибал, потому что я скрашиваю все его сухие листья ему же в горшок. Безотходное производство. Зато такое удобрение достаточно эффективно для того, чтобы он в этом году выдал аж четыре плода. Правда, остаётся только надеяться, чтобы он не скинул их раньше времени...
В этом моменте, наверное, стоит попросить от вас немного магии.
Спасибо.
Лимоны сравнимы с магазинными — вес примерно 170 грамм, форма в виде лимона (...), а цвет остаётся только ждать.
В прошлом году он тоже цвёл, но вот только вырос в итоге только один.
Да... в этот раз он разошёлся.
Если учесть, что я его подобрал с помойки, то результат вполне хороший)