↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


31 января 2019
Английскую орфографию давно думали осовременить, подогнать под произношение, но тут трудностей масса. Произносятся слова по-разному даже в разных регионах Британии, не говоря уже о глобальном английском. Например, лингвисты предлагали вместо thought писать thort (и там, и там, по идее, долгий О), но на севере или в Шотландии R произносится, и второе будет произноситься совсем не так, как первое. И таких примеров много. Под что подгонять? В одном упростишь, в другом хаос.
В английском ливерпуль творится, потому что стандарты письменной речи появились в неудачное время - образованная знать говорит по-французски, зарождался современный английский и как раз сильно менялось произношение (14-15 век). Например, в knee (колено) перестали произносить k. В night (ночь) пропал звук Х.
А позже был период, когда спеллинг намеренно усложняли, чтобы подчеркнуть близость англ. к латыни (классике). В doubt появилось непроизносимое B.
А белорусский чудесен. Жанiцца, мiлавацца, малако, жыта...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть