↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


11 января 2020
Всегда считал и теперь считаю, что переводить (особенно говорящие!) имена и названия - настолько тонкое искусство, что лучше не делать никак, чем с гарантией сделать плохо. Сноски - наше все. На восприятие сюжета это почти не влияет, а особо умные кому интересно, могут и страничку с пояснениями открыть. Ну и, разумеется, в конце дб обязательный алфавитный справочник, а в текте ссылки на него.
UPD: исключение можно сделать для прозвищ, но и тут сноски не помешают.
Кстати, за Хвоста - убивать сразу и без права помилования. Червехвост, ближе к концу - Червь.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть