↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


12 февраля 2020
П_Пашкевич
Есть же ещё контекстуальные синонимы, и их надо отличать от заместительных. Но это умные слова, почерпнутые мною из блогов :)

А практика такая, что "зельевар" в постельной сцене и "блондин" в сцене кровавого поединка - это не очень уместно :)
Зельевар в сцене поединка уместен, если шпага его отравлена :) Или противник вдруг схватился за горло, покачнулся и упал, так как перед боем кушал пирожное, поднесенное ему как бы от поклонницы.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть