![]() |
17 марта 2020
|
Крысёныш
с таким же "букетом" значений, как в исходном тексте По-моему, если такое случается, то это изрядное везение (например, связанное с тем, что какое-нибудь русское слово - относительно поздняя калька из другого языка). Я художественным переводом не занимался, но такие проблемы встречал и при чтении чужого, и при попытках сделать в своем тексте "аутентичные" каламбуры. |