Зачем проводить примеры из немецкого языка как аргумент в пользу феминитивов в русском? Это не риторический вопрос.
Языки очень интересные, их часто сравнивают, находят похожие и разные штуки, используют аналогии и различия, чтобы что-то объяснить, но использовать как аргумент то, что в одном языке звучит по-родному, а в другом чужерожно... Это необычно. Мне и правда любопытно, зачем вы это сделали.
Не нужно ругать препода, если вы с ним не согласны или если вы его не поняли, он там, чтобы знания детям давать (и про сниженную лексику и осторожность очень правильно подмечено, пока ещё феминитивы не вошли в нашу жизнь и нормой не считаются, а программистки и впрямь могут обидеться). И спорить на уроке тоже не надо, тут в интернете такие войны на эту тему, сомневаюсь, что за коротенький урок полтора землекопа найдут истину там, где её ищут тысячи и не могут найти.
Drabble_NK:
Очень тяжёлая и очень страшная работа. Взвесьте свои силы, прежде чем её читать.
Я бы определила "Героя" как тру-крайм с графичными описаниями.
И там действительно NC-21.
Но это очень хороша...>>Очень тяжёлая и очень страшная работа. Взвесьте свои силы, прежде чем её читать.
Я бы определила "Героя" как тру-крайм с графичными описаниями.
И там действительно NC-21.
Но это очень хорошая работа. В самом деле хорошая.
Если вам нужны эмоции на разрыв души и вы не боитесь описаний, вызывающих ужас и отвращение одновременно, вам нужен "Герой" от Gyer_fert69 и ElvenSong.