Зачем проводить примеры из немецкого языка как аргумент в пользу феминитивов в русском? Это не риторический вопрос.
Языки очень интересные, их часто сравнивают, находят похожие и разные штуки, используют аналогии и различия, чтобы что-то объяснить, но использовать как аргумент то, что в одном языке звучит по-родному, а в другом чужерожно... Это необычно. Мне и правда любопытно, зачем вы это сделали.
Не нужно ругать препода, если вы с ним не согласны или если вы его не поняли, он там, чтобы знания детям давать (и про сниженную лексику и осторожность очень правильно подмечено, пока ещё феминитивы не вошли в нашу жизнь и нормой не считаются, а программистки и впрямь могут обидеться). И спорить на уроке тоже не надо, тут в интернете такие войны на эту тему, сомневаюсь, что за коротенький урок полтора землекопа найдут истину там, где её ищут тысячи и не могут найти.
#сугубо_фиолетово #медблоги
Как и планировалось, гнев сменился депрессией - долгим ожиданием без конкретики.
И фаза не поменялась, несмотря на то, что все позади.
Я фсё.
Не ок, не норм, активно БОЛЮ, но обещают, что пройдет за 2-3 дня и будет просто больно = недели через 2-3 станет ясно, помогла ли операция.
Я грязен, но мочить дырки пока нельзя, а всякие влажные салфетки - ниасилю.
Оч уныло, но раз такая ерунда беспокоит, значит, все хорошо.
Я не ною и просто жду.
Спасибо всем за магию, я вас записал.