13 мая 2020
|
|
ArtChaos
У нас в семье до сих пор закрепилась дуда/дудак от кузины (в пер. с чучм. «дура/дурак») У Ксени главное ругательство: "Ты - кака!". Или (если нужно выразить вот прям крайнюю степень негодования): "Ты - кака! М!". Учитывая, что базовое значение слова "кака" - "мусор", "уже не нужные вещи", а что такое "М!" - вообще хз, над точным переводом этой фразы мы еще работаем )))) Попытки поругать ее саму таким образом вызывают горячий отпор: "Ля кака нет! Я ляля!" ivanna343 Ощущение, что ребенок стихийно изобретает китайский язык: глаголы в инфинитиве, они же существительные, отсутствие рода и числа, жесткий порядок слов и инверсии для изменения смысла. "Гуням" - это вообще вполне литературный китайский! Еще тысчонка лет - и готово! М.б. даже быстрее )) У нее сейчас каждую неделю что-то интересное появляется. А иногда старое отмирает. Я очень печалилась, например, когда пропало "мамачик" ("мамочка"). Теперь меня зовут "мам". И, судя по интонации, это чего-то типа "слыш, мать!".1 |