Еще почему-то выбешивает (как пример дебильной траты времени), когда уже существует хороший перевод работы, но кто-то решает заново ее переводить, причем зачастую хуже
Агнета Блоссом:
Хотите настоящий ужас, от которого дыбом встают волоски на шее? Тогда вам точно сюда.
Вначале всё так обыденно, спокойно, ну какие ужасы, какая мистика…
А дочитайте до конца. Вот там и есть ужас настоящий. (((