Попыталась перевести чтобы хоть как-то сохранить смысл (никакой стихотворности) и не справилась, как-то чисто оригиналом оно воспринимается очень одухотворенно, а при попытке хотя бы мысленно себе перевести - нет
клевчук:
Ты неправедно жил,
ты неправильно верил -
не за верою шел,
за любовью во след.
Но за смертию в Свет
открываются двери.
Бог всегда есть Любовь -
это вечный ответ.