14 июля 2020
|
|
Desmоnd
Да, видимо, дело действительно в том, что я не сумела выразить свою мысль надлежащим образом... А теперь даже не знаю, получится или нет, - но попробую. Во-первых (и мне следовало это оговорить сразу), рассуждая о мировоззрении автора, я имею в виду только тот объем мировоззрения, который ограничен конкретной книгой (серией). Если иметь в виду писательский стаж того же Льва Толстого, то понятно, что гипотетически его взгляды за подобный срок могли полностью смениться, и даже не один раз. Кроме того, в одном произведении в центре повествования могут быть рассуждения о любви, а в другом - о смерти. И совершенно обычная ситуация, если у читателя найдет отклик только одна из тем. А отдельная книга или серия книг подразумевает все же некое смысловое/идейное единство. Во-вторых, мировоззрение персонажа имеет значение лишь тогда, когда (с поправкой на субъективность читателя, естественно) в нем выражается мировоззрение автора. То есть когда оно выступает не ширмой, закрывающей "взгляд № 1" от "взгляда № 3", а своего рода линзой микроскопа или лупы, что ли. Тоже "прослойка", но не препятствующая тому, чтобы видеть, а, наоборот, помогающая. Кстати, необязательно, чтобы автор открыто декларировал ту или иную идею - "метод косвенных улик" тоже работает. В-третьих, ничто с такой надежностью не подтверждает правильность моей теории, как признание, что по книге хочется написать фанфик))). Вот именно по тем книгам, которые, в моем понимании, нравятся безусловно, написать что-либо от себя рука не поднимается. Это не значит, что в таких книгах читатель не замечает чисто художественных огрехов, или отсутствуют моменты, где у него с автором не сходятся вкусы (скажем, героиня на балу одета в красное/синее/черное платье, а читатель не любит сам цвет или полагает, что другой оттенок лучше передавал бы настроение героини). Но одновременно присутствует отчетливое понимание: попытка изменить даже малозначительную деталь приведет к тому, что книга перестанет восприниматься как единое гармоничное целое, а превратится в салат "Цезарь", - и ценность исходного произведения (в глазах читателя) однозначно перевешивает возможность получить новое "блюдо", даже потенциально более вкусное. Что действительно бывает сложно - это отличить претензии по поводу чисто художественных нюансов и вкусовщину от несовпадения мыслей и идей, особенно не высказанных прямо, а воплотившихся или не воплотившихся (на взгляд читателя) в тех самых нюансах. Тем не менее, покрутив пазлы так и сяк, обычно можно прийти к выводу, отчего картинка не складывается. |