Плагиат - это когда берут текст и меняют там 10% слов и имена - вот это зашквар (на самом деле - хоть бы и 50%, но тут уже хоть работа была авторская, уже вроде и не совсем плагиат :)
Кстати, вспомнил одну статью, в которой рассказывалось, что еще в 19 веке некоторые издательства перепечатывали ставшими хитами книги, не платя автору отчислений. Делалось это в форме изложения - т.е. неизвестный автор брал книгу и пересказывал ее своими словами, меняя все, что можно, от названия до антуража, но оставляя смысл истории.
Самое прикольное, что подобным заработком время от времени даже не брезговал не то Чехов, не то Достоевский, за долю малую переписывая свои рассказы под каким-то левым именем.
Лиза Пинская:
Фандом знает множество историй попаданок. Историй Мери Сью он знает не меньше. Но вот такой попаданки-убермерисью фандом еще не видел! Берегитесь, автор растоптал распространенные штапы, да так, что в...>>Фандом знает множество историй попаданок. Историй Мери Сью он знает не меньше. Но вот такой попаданки-убермерисью фандом еще не видел! Берегитесь, автор растоптал распространенные штапы, да так, что вы надорветесь от смеха! Отличное настроение гарантировано, бесподобный стёб и деконструкция жанра)