У меня есть только ощущение, что не все естественно автору дается — например, место наречия в предложении, — но я бы не сказала, что это прям очевидно, какой язык у него родной, английский или не английский. И на русский на самом деле так уж легко не перекладывается.
Замечу, что на тв он, хотя и понимает русский и хорошо на нем говорит, работает на английском и с переводчиком.