↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


28 октября 2020
И "бейджами" копов вот точно не называют.
Если б у ментов на груди висело что-то ассоциирующееся с мусором, этим чем-то их точно называли бы.

Lady Astrel
Откуда такая уверенность, что герой называет полицейских по металлу их блях?
Я повторяю, персонаж назвал копов копперами. Коппер — это одновременно полицейский и медь (нет, Maggy Lu, я не понял, что это омоним). И это тупо аналогично, тому, как ментов называют мусорами — точно так же мусор — это не-омоним милиционер и грязь. И точно так же с русского на английский, я уверен, мусора переведут как cop, и это будет формально верный, но обеднённый перевод. И может быть где-то какой-то американский переводчик спорит, можно ли перевести мусор как recycler bin или trash, а ему объясняют, что ни в коем случае, только cop.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть